Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moshi Kimiga Inakereba
Wenn du nicht da wärst
誰にも言えない
Es
gab
einen
inneren
Kampf,
葛藤があったんだ
den
ich
niemandem
erzählen
konnte.
壁に呟く
努力とは何だろう?
Ich
murmelte
zur
Wand:
Was
bedeutet
Anstrengung
eigentlich?
ここから上には
Von
hier
nach
oben,
どうやって上るか
wie
sollte
ich
hinaufsteigen?
途方に暮れていたよ
Ich
war
völlig
ratlos.
ただ悩んだ日々に
In
den
Tagen,
in
denen
ich
mir
nur
Sorgen
machte,
答えなんか出なかったけれど
fand
ich
zwar
keine
Antwort,
aber
眼差しに救われた
dein
Blick
hat
mich
gerettet.
もし君がいなかったら
Wenn
du
nicht
da
gewesen
wärst,
この夢は終わってた
wäre
dieser
Traum
zu
Ende
gewesen.
諦めてしまう方が楽だった
Aufgeben
wäre
einfacher
gewesen.
いつだって
そばにいて
Weil
du
immer
an
meiner
Seite
warst
期待してくれたから
und
an
mich
geglaubt
hast,
投げ出さず
もう一度頑張れた
konnte
ich
nicht
aufgeben
und
es
noch
einmal
versuchen.
何度も挫けて
Immer
wieder
bin
ich
gescheitert,
悔しくて立ち上がる
voller
Bedauern
stand
ich
wieder
auf.
汗と涙
その先にドアがある
Hinter
Schweiß
und
Tränen
gibt
es
eine
Tür.
自分の力で
Mit
meiner
eigenen
Kraft
開けるしかなかった
musste
ich
sie
öffnen.
誰にも助けてもらえない
Niemand
konnte
mir
helfen.
なぜ希望はいつも
Warum
leuchtet
die
Hoffnung
wohl
immer
遠い場所で輝くのだろう
an
einem
so
fernen
Ort?
指先は届くのか?
Können
meine
Fingerspitzen
sie
erreichen?
もし君がいなかったら
Wenn
du
nicht
da
gewesen
wärst,
故郷に帰ってた
wäre
ich
in
meine
Heimat
zurückgekehrt.
言い訳を探しながら逃げたはず
Ich
wäre
sicher
weggelaufen,
auf
der
Suche
nach
Ausreden.
いつだって
すぐそばで
Weil
du
immer
ganz
nah
bei
mir
warst
励ましてくれたから
und
mich
ermutigt
hast,
目指してたこの場所に来られたんだ
konnte
ich
diesen
Ort
erreichen,
den
ich
angestrebt
hatte.
だから最後に言わせて欲しい
Deshalb
lass
mich
zum
Schluss
sagen:
本当にありがとう
Vielen,
vielen
Dank.
もし君と会わなけりゃ
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte,
人生は変わってた
wäre
mein
Leben
anders
verlaufen.
新しい道なんて行けなかった
Ich
hätte
keinen
neuen
Weg
einschlagen
können.
もし君がいなかったら
Wenn
du
nicht
da
gewesen
wärst,
この夢は終わってた
wäre
dieser
Traum
zu
Ende
gewesen.
諦めてしまう方が楽だった
Aufgeben
wäre
einfacher
gewesen.
いつだって
そばにいて
Weil
du
immer
an
meiner
Seite
warst
期待してくれたから
und
an
mich
geglaubt
hast,
投げ出さず
もう一度頑張れた
konnte
ich
nicht
aufgeben
und
es
noch
einmal
versuchen.
君のこと
絶対に忘れない
Dich
werde
ich
absolut
niemals
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiko Sugiyama, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.