Nogizaka46 - あなたのために弾きたい - перевод текста песни на немецкий

あなたのために弾きたい - Nogizaka46перевод на немецкий




あなたのために弾きたい
Ich möchte für dich spielen
幼い頃 近くにある
Als ich klein war, ganz in der Nähe,
ピアノ教室に通い始めた
begann ich, Klavierunterricht zu nehmen.
小さな手で白と黒の
Mit kleinen Händen, auf weißen und schwarzen
鍵盤を行ったり来たり...
Tasten spielte ich hin und her...
いつの日にかコンクールで
Eines Tages bei einem Wettbewerb
優勝したい
wollte ich gewinnen.
世界的なピアニストに
Eine weltberühmte Pianistin
なるのが夢だった
zu werden, das war mein Traum.
あなたに
Jetzt, da ich dir
私のピアノを
mein Klavierspiel
聴いてもらってる
vorspielen darf,
それだけで
allein das
華やかなステージよりも
ist für mich glückseliger als jede prunkvolle Bühne,
しあわせと思った
so empfand ich es.
ありがとう
Danke.
嬉しい時 悲しい時
In glücklichen Zeiten, in traurigen Zeiten,
家に帰ってピアノに向かう
kam ich nach Hause und ging zum Klavier.
譜面通り 指を運び
Den Noten folgend, ließ ich die Finger gleiten,
おしゃべりみたいに弾いたよ
ich spielte, als würde ich plaudern.
音大へと目指しながら
Als ich das Musikstudium anstrebte,
そして気づいた
da wurde mir klar,
そう私が夢見るものは
ja, das, wovon ich träumte,
違うとわかった
ich verstand, dass es etwas anderes war.
あなたに
Jetzt, zu dir,
私はピアノで
spreche ich durch mein Klavier,
話しかけている
ich teile mich dir mit,
この愛を...
diese Liebe...
何千の観客よりも
Mehr als tausende von Zuschauern
目の前の一人に
zählt für mich der eine Mensch vor mir.
ありがとう
Danke.
大切な人のために
Für den Menschen, der mir so wichtig ist,
込めて
von ganzem Herzen,
この曲 弾かせてください
lass mich bitte dieses Lied spielen.
あなたに
Jetzt, da ich dir
私のピアノを
mein Klavierspiel
聴いてもらってる
vorspielen darf,
それだけで
allein das
華やかなステージよりも
ist für mich glückseliger als jede prunkvolle Bühne,
しあわせと思った
so empfand ich es.
ありがとう
Danke.
幼い頃 近くにある
Als ich klein war, ganz in der Nähe,
ピアノ教室に 通い始めた
begann ich, Klavierunterricht zu nehmen.





Авторы: 秋元 康, 近藤 圭一, 秋元 康, 近藤 圭一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.