Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのために弾きたい
Ich möchte für dich spielen
幼い頃
近くにある
Als
ich
klein
war,
ganz
in
der
Nähe,
ピアノ教室に通い始めた
begann
ich,
Klavierunterricht
zu
nehmen.
小さな手で白と黒の
Mit
kleinen
Händen,
auf
weißen
und
schwarzen
鍵盤を行ったり来たり...
Tasten
spielte
ich
hin
und
her...
いつの日にかコンクールで
Eines
Tages
bei
einem
Wettbewerb
優勝したい
wollte
ich
gewinnen.
世界的なピアニストに
Eine
weltberühmte
Pianistin
なるのが夢だった
zu
werden,
das
war
mein
Traum.
聴いてもらってる
vorspielen
darf,
華やかなステージよりも
ist
für
mich
glückseliger
als
jede
prunkvolle
Bühne,
しあわせと思った
so
empfand
ich
es.
嬉しい時
悲しい時
In
glücklichen
Zeiten,
in
traurigen
Zeiten,
家に帰ってピアノに向かう
kam
ich
nach
Hause
und
ging
zum
Klavier.
譜面通り
指を運び
Den
Noten
folgend,
ließ
ich
die
Finger
gleiten,
おしゃべりみたいに弾いたよ
ich
spielte,
als
würde
ich
plaudern.
音大へと目指しながら
Als
ich
das
Musikstudium
anstrebte,
そして気づいた
da
wurde
mir
klar,
そう私が夢見るものは
ja,
das,
wovon
ich
träumte,
違うとわかった
ich
verstand,
dass
es
etwas
anderes
war.
私はピアノで
spreche
ich
durch
mein
Klavier,
話しかけている
ich
teile
mich
dir
mit,
何千の観客よりも
Mehr
als
tausende
von
Zuschauern
目の前の一人に
zählt
für
mich
der
eine
Mensch
vor
mir.
大切な人のために
Für
den
Menschen,
der
mir
so
wichtig
ist,
この曲
弾かせてください
lass
mich
bitte
dieses
Lied
spielen.
聴いてもらってる
vorspielen
darf,
華やかなステージよりも
ist
für
mich
glückseliger
als
jede
prunkvolle
Bühne,
しあわせと思った
so
empfand
ich
es.
幼い頃
近くにある
Als
ich
klein
war,
ganz
in
der
Nähe,
ピアノ教室に
通い始めた
begann
ich,
Klavierunterricht
zu
nehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 近藤 圭一, 秋元 康, 近藤 圭一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.