Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
せっかちなかたつむり
Die ungeduldige Schnecke
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
出会ったばかり
Wir
haben
uns
gerade
erst
kennengelernt
何か気になってる
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
Irgendetwas
an
dir
interessiert
mich
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
恋に落ちたんだよ
(Hey!
Hey!
Hey!...)
Habe
ich
mich
in
dich
verliebt
(Hey!
Hey!
Hey!...)
みんなが見ているから
Weil
alle
zusehen
自由に振る舞えない
Kann
ich
mich
nicht
frei
verhalten
もっと話をしたいのに...
Obwohl
ich
mich
mehr
mit
dir
unterhalten
möchte...
視線で合図して
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
Sende
ich
dir
Signale
mit
meinen
Blicken
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
アプローチしても
Auch
wenn
ich
Annäherungsversuche
mache
ちょっと鈍感みたい
(Hey!
Hey!
Hey!...)
Scheinst
du
ein
wenig
begriffsstutzig
zu
sein
(Hey!
Hey!
Hey!...)
恋とは出会い頭(であいがしら)
Liebe
ist
wie
eine
plötzliche
Begegnung
タイミングが重要
Das
Timing
ist
entscheidend
普通に仲良くなると
Wenn
wir
ganz
normal
Freunde
werden
友達で終わるもの
Endet
es
meistens
damit,
dass
wir
nur
Freunde
bleiben
100回会ったって
Ob
wir
uns
100
Mal
treffen
たった一回だけでも
Oder
nur
ein
einziges
Mal
チャンスはきっと同じだわ
Die
Chance
ist
sicher
dieselbe
せっかちな
(せっかちな)
Die
ungeduldige
(die
ungeduldige)
かたつむり
(かたつむり)
Schnecke
(Schnecke)
今回こそは上手く行く
Dieses
Mal
wird
es
gut
gehen
今まで失敗してた
Bisher
bin
ich
immer
gescheitert
のんびりした展開は
Eine
gemächliche
Entwicklung
損な役回りで
Führt
zu
einer
nachteiligen
Rolle
美味しいとこ盗まれる
Und
die
besten
Stücke
werden
mir
weggeschnappt
せっかちな
(せっかちな)
Die
ungeduldige
(die
ungeduldige)
かたつむり
(かたつむり)
Schnecke
(Schnecke)
なんだかんだ学んだよ
Irgendwie
habe
ich
gelernt
少しはがっつかないと...
Wenn
ich
nicht
ein
wenig
zupacke...
すべては後の祭りだし...
Ist
alles
schon
zu
spät...
先に進みたくて
Ich
möchte
vorankommen
焦っているかたつむり
Die
eilige
Schnecke
気持ち隠して
Ich
verberge
meine
Gefühle
じわじわ近づくよ
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
Und
nähere
mich
dir
langsam
(Hey!
Hey!
Hey!...
Fu!)
いたから驚いた
(Hey!
Hey!
Hey!...)
Ich
war
überrascht,
dich
dort
zu
sehen
(Hey!
Hey!
Hey!...)
私はわざとらしく
Ich
tue
ganz
bewusst
so
「偶然だ!」強調して
Als
ob
es
"Zufall!"
wäre
und
betone
das
話の糸口を探すんだ
Um
einen
Gesprächsanfang
zu
finden
ホントはもっと
Eigentlich
sollte
ich
mir
mehr
そう時間を掛けて
(Hey!
Hey!
Hey!...Fu!)
Ja,
Zeit
lassen
(Hey!
Hey!
Hey!...Fu!)
仲良くなれば
Wenn
wir
uns
besser
kennenlernen
würden
恋になるかもなのに...
(Hey!
Hey!
Hey!...)
Könnte
daraus
vielleicht
Liebe
werden...
(Hey!
Hey!
Hey!...)
頭じゃわかってても
Auch
wenn
ich
es
mit
dem
Kopf
verstehe
身体(からだ)はわかってない
Mein
Körper
versteht
es
nicht
全身の血が上って
Mein
ganzes
Blut
steigt
mir
zu
Kopf
一気に興奮して
Ich
werde
auf
einmal
ganz
aufgeregt
100回我慢して
Wenn
ich
100
Mal
Geduld
habe
たった一回告れば
Und
nur
ein
einziges
Mal
meine
Gefühle
gestehe
そこそこ両思いになれる
Können
wir
wahrscheinlich
ein
Paar
werden
ドジばかり
(ドジばかり)
Die
tollpatschige
(die
tollpatschige)
かたつむり
(かたつむり)
Schnecke
(Schnecke)
ねえ
どうすればいいのかな
Sag,
was
soll
ich
nur
tun?
気持ちだけ急いだって
Auch
wenn
nur
meine
Gefühle
vorauseilen
2人はただの友達
Sind
wir
beide
nur
Freunde
出会ったばかりでは
Da
wir
uns
gerade
erst
kennengelernt
haben
迷惑だと思われる
Wirst
du
mich
wahrscheinlich
als
lästig
empfinden
ドジばかり
(ドジばかり)
Die
tollpatschige
(die
tollpatschige)
かたつむり
(かたつむり)
Schnecke
(Schnecke)
性格なんて変わらない
Meine
Persönlichkeit
ändert
sich
einfach
nicht
攻める守る
綱引きで
Angreifen,
verteidigen,
in
einem
Tauziehen
すべてが愛の盾と矛
Ist
alles
Schild
und
Speer
der
Liebe
自分じゃどうしようもない
Ich
kann
selbst
nichts
dagegen
tun
シュンとするかたつむり
Die
niedergeschlagene
Schnecke
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Hey!
Hey!
Hey!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 山本 加津彦, 秋元 康, 山本 加津彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.