Nogizaka46 - 光合成希望 - перевод текста песни на немецкий

光合成希望 - Nogizaka46перевод на немецкий




光合成希望
Photosynthese-Wunsch
向日葵が似合わないって
„Sonnenblumen passen nicht zu dir“,
ある日 誰かから言われて
sagte mir eines Tages jemand.
傷つく
Das verletzt mich.
真夏の太陽 苦手でしょ?
„Die grelle Sommersonne ist nichts für dich, oder?
部屋に引きこもっているようで...
Du scheinst dich immer in deinem Zimmer zu verkriechen...“
本当の私をわかってない
Sie verstehen mein wahres Ich nicht.
風に吹かれて走るのが好き
Ich liebe es, im Wind zu laufen.
光合成
Photosynthese.
どこへだって連れ出して
Nimm mich überallhin mit.
強い日差しを浴びたい
Ich will das starke Sonnenlicht aufsaugen.
色白な肌がどれだけ陽に灼けてもいい\
Es ist mir egal, wie sehr meine helle Haut von der Sonne gebräunt wird.
その奥にある臆病さが
Die Feigheit tief in meinem Herzen,
光と新鮮な空気に反応して
reagiert auf Licht und frische Luft.
私は変わりたいだけ
Ich möchte mich einfach nur verändern.
大人しいタイプだろって
„Du bist wohl der stille Typ“,
いつも 思われているのは
denkt man immer von mir.
どうして?
Warum nur?
漫画を読むのが趣味なせい?
Liegt es daran, dass Mangalesen mein Hobby ist?
ずっとカーテン閉めてるイメージ
Das Bild von mir, wie ich ständig die Vorhänge geschlossen halte.
確かに私は人見知りで
Zugegeben, ich bin schüchtern bei Fremden,
友達とかはそんなにいない
und habe nicht so viele Freunde.
光合成
Photosynthese.
どこへだって誘ってよ
Lade mich überallhin ein.
知らない世界行きたい
Ich will eine unbekannte Welt sehen.
もう一人の自分 どこかで期待してるわ
Irgendwo erwarte ich ein anderes Ich von mir.
きっと 使ってない葉緑素が
Sicherlich werden die ungenutzten Chlorophylle
命の養分になって元気に
zu Lebensnährstoffen und machen mich lebendig,
輝く葉っぱのように
wie ein strahlendes Blatt.
光合成
Photosynthese.
どこへだって連れ出して
Nimm mich überallhin mit.
強い日差しを浴びたい
Ich will das starke Sonnenlicht aufsaugen.
色白な肌がどれだけ陽に灼けてもいい
Es ist mir egal, wie sehr meine helle Haut von der Sonne gebräunt wird.
その奥にある臆病さが
Die Feigheit tief in meinem Herzen,
光と新鮮な空気に反応して
reagiert auf Licht und frische Luft.
私は...
Ich...
光合成
Photosynthese.
どこへだって誘ってよ
Lade mich überallhin ein.
知らない世界行きたい
Ich will eine unbekannte Welt sehen.
もう一人の自分 どこかで期待してるわ
Irgendwo erwarte ich ein anderes Ich von mir.
きっと 使ってない葉緑素が
Sicherlich werden die ungenutzten Chlorophylle
命の養分になって元気に
zu Lebensnährstoffen und machen mich lebendig,
輝く葉っぱのように
wie ein strahlendes Blatt.





Авторы: 秋元 康, 吉田 博, 秋元 康, 吉田 博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.