Nogizaka46 - 口約束 - перевод текста песни на английский

口約束 - Nogizaka46перевод на английский




口約束
A Verbal Promise
いつか彼氏ができたって
Even if I ever get a boyfriend,
絶対 私は変わらない
I'll never change, absolutely,
女同士の友情を
I vow to prioritize
優先するって誓おうよ
Our friendship between women.
もしも 急に
If suddenly,
よそよそしくなって
You become distant
用事があるのと
And start saying,
言い始めたら
“I have something to do",
抜け駆けをする
You will be labeled a cheater,
裏切り者めと
A traitor, and
仲良しグループを
Removed from our clique,
除名するルール
That's the rule.
そんな口約束で
With that sort of verbal promise,
盛り上がったあの日
We were so excited that day,
まだ 若かったし
We were still young,
ホントに そう思った
And we really thought so.
ずっと このまま
This way forever,
今のこの関係が
Believing that our current relationship,
続くものって信じてた
Would last forever,
大事な友よ
My precious friend.
舌の根も乾かぬうちに
Before the words could dry on our tongues,
事情 変わってしまったね
Circumstances changed,
やがて いつもの飲み会も
And soon, our usual drinking parties,
予定 合わなくなって来た
No longer fit our schedules.
ドタキャンしたり
Canceling at the last minute,
早く帰らなきゃと
“I have to go home early",
スマホをチラチラと
Glancing at your phone,
気にして見たり
Nervous and self-conscious,
嘘や秘密を
Hiding lies and secrets,
白状しなくなる
No longer confiding in your friends,
仲間にまで隠す
Concealing it even from your comrades,
しあわせのプロセス
The process of happiness.
そしてある日 突然
And then one day, suddenly,
勝ち誇ったみたいに
You will probably say it,
きっと 言うんでしょう?
With a smug look on your face:
ごめん 結婚するって...
“Sorry, I'm getting married..."
まさか あんたが...
Are you kidding me?
予想外の順番
An unexpected turn of events,
敗北感 味わうわ
A sense of defeat engulfs me,
よくある話
A story all too common.
女の子だったら
If you were a girl,
狙うでしょ?
You would have aimed for it,
友達へのサプライズ
A surprise for your friends,
先に結婚するって
To be the first to get married,
言いたくて
You would have wanted to say it,
そう 勝ち組へ
Yes, to the winning team,
足抜けしよう
To withdraw your support.
そんな口約束で
With that sort of verbal promise,
盛り上がったあの日
We were so excited that day,
まだ 若かったし
We were still young,
ホントに そう思った
And we really thought so.
ずっと このまま
This way forever,
今のこの関係が
Believing that our current relationship,
続くものって信じてた
Would last forever,
大事な友よ
My precious friend.
ある日 突然
One day, suddenly,
勝ち誇ったみたいに
You will probably say it,
きっと 言うんでしょう?
With a smug look on your face:
ごめん 結婚するって...
“Sorry, I'm getting married..."
だけど みんなで
But we will all say,
おめでとうと言うわ
“Congratulations",
わざとらしく微笑んで...
With a forced smile...
先を越された
You have gotten ahead of me.





Авторы: 秋元 康, Amber, 秋元 康


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.