Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか彼氏ができたって
Even
if
I
ever
get
a
boyfriend,
絶対
私は変わらない
I'll
never
change,
absolutely,
女同士の友情を
I
vow
to
prioritize
優先するって誓おうよ
Our
friendship
between
women.
よそよそしくなって
You
become
distant
用事があるのと
And
start
saying,
言い始めたら
“I
have
something
to
do",
抜け駆けをする
You
will
be
labeled
a
cheater,
仲良しグループを
Removed
from
our
clique,
そんな口約束で
With
that
sort
of
verbal
promise,
盛り上がったあの日
We
were
so
excited
that
day,
まだ
若かったし
We
were
still
young,
ホントに
そう思った
And
we
really
thought
so.
ずっと
このまま
This
way
forever,
今のこの関係が
Believing
that
our
current
relationship,
続くものって信じてた
Would
last
forever,
大事な友よ
My
precious
friend.
舌の根も乾かぬうちに
Before
the
words
could
dry
on
our
tongues,
事情
変わってしまったね
Circumstances
changed,
やがて
いつもの飲み会も
And
soon,
our
usual
drinking
parties,
予定
合わなくなって来た
No
longer
fit
our
schedules.
ドタキャンしたり
Canceling
at
the
last
minute,
早く帰らなきゃと
“I
have
to
go
home
early",
スマホをチラチラと
Glancing
at
your
phone,
気にして見たり
Nervous
and
self-conscious,
嘘や秘密を
Hiding
lies
and
secrets,
白状しなくなる
No
longer
confiding
in
your
friends,
仲間にまで隠す
Concealing
it
even
from
your
comrades,
しあわせのプロセス
The
process
of
happiness.
そしてある日
突然
And
then
one
day,
suddenly,
勝ち誇ったみたいに
You
will
probably
say
it,
きっと
言うんでしょう?
With
a
smug
look
on
your
face:
ごめん
結婚するって...
“Sorry,
I'm
getting
married..."
まさか
あんたが...
Are
you
kidding
me?
予想外の順番
An
unexpected
turn
of
events,
敗北感
味わうわ
A
sense
of
defeat
engulfs
me,
よくある話
A
story
all
too
common.
女の子だったら
If
you
were
a
girl,
狙うでしょ?
You
would
have
aimed
for
it,
友達へのサプライズ
A
surprise
for
your
friends,
先に結婚するって
To
be
the
first
to
get
married,
言いたくて
You
would
have
wanted
to
say
it,
そう
勝ち組へ
Yes,
to
the
winning
team,
足抜けしよう
To
withdraw
your
support.
そんな口約束で
With
that
sort
of
verbal
promise,
盛り上がったあの日
We
were
so
excited
that
day,
まだ
若かったし
We
were
still
young,
ホントに
そう思った
And
we
really
thought
so.
ずっと
このまま
This
way
forever,
今のこの関係が
Believing
that
our
current
relationship,
続くものって信じてた
Would
last
forever,
大事な友よ
My
precious
friend.
ある日
突然
One
day,
suddenly,
勝ち誇ったみたいに
You
will
probably
say
it,
きっと
言うんでしょう?
With
a
smug
look
on
your
face:
ごめん
結婚するって...
“Sorry,
I'm
getting
married..."
だけど
みんなで
But
we
will
all
say,
おめでとうと言うわ
“Congratulations",
わざとらしく微笑んで...
With
a
forced
smile...
先を越された
You
have
gotten
ahead
of
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, Amber, 秋元 康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.