Текст и перевод песни Nogizaka46 - Inochiwa Utsukushii
Inochiwa Utsukushii
Life is Beautiful
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
HA...
月の雫を背に受けて
With
the
moon's
dew
on
our
backs,
一枚の葉が風に揺れる
A
single
leaf
sways
in
the
wind.
その手
放せば楽なのに
It
would
be
easy
to
let
go
of
your
hand,
しがみつくのはなぜだろう
But
why
do
I
cling
to
it?
何のために生きるのか?
Why
do
we
live?
何度
問いかけてはみても
No
matter
how
many
times
I
ask,
空の涯まで暗闇が黙り込む
Darkness
fills
the
horizon
and
stays
silent.
夢を見られるなら
この瞼を閉じよう
If
I
can
dream,
I'll
close
my
eyes.
悩んでも
やがて夜は明けてく
Even
if
I
worry,
night
will
eventually
turn
into
dawn.
初めて気づいた日から
From
the
day
I
first
realized,
すべてのその悲しみ
All
that
sorrow,
永遠ではないもの
It's
not
eternal,
花の儚さに似て
Like
the
ephemeral
nature
of
flowers,
その一瞬
一瞬が
Each
and
every
moment,
生きてる意味
Is
the
meaning
of
life.
地平線から差し込んだ
From
the
horizon,
the
indigo
sun
shines,
藍色の陽が語りかける
Speaking
to
me.
昨日
途中であきらめたこと
Yesterday,
I
gave
up
halfway,
今日もう一度
始めよう
Today,
I'll
start
again.
何のために生きてるか?
Why
do
we
live?
答え
見つからなくたって
Even
if
we
can't
find
the
answer,
目の前にある真実は一つだけ
There
is
only
one
truth
before
our
eyes.
それがしあわせだと教えられるよりも
Rather
than
being
told
that
it's
happiness,
足下に咲いた花を見つけろ!
Find
the
flowers
that
bloom
at
your
feet!
この世に生まれてから
From
the
moment
we're
born,
どんなに傷ついても
No
matter
how
hurt
we
are,
立ち上がろうか
Let's
stand
up
again.
捨ててはいけないんだ
We
must
never
give
up.
人は約束してる
People
make
promises.
みんな一人
そう一人
Everyone
is
alone,
yes,
alone.
次の未来
The
future
is
coming.
初めて気づいた日から
From
the
day
I
first
realized,
すべてのその悲しみ
All
that
sorrow,
永遠ではないもの
It's
not
eternal,
花の儚さに似て
Like
the
ephemeral
nature
of
flowers,
その一瞬
一瞬が
Each
and
every
moment,
生きてる意味
Is
the
meaning
of
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroki Sagawa, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.