Текст и перевод песни Nogizaka46 - 太陽ノック
ねえ
夏の強い陽射しに
Эй,
под
ярким
летним
солнцем
街が乱反射しているよ
город
отражается
рассеянно.
もう
君が影に隠れてても
даже
если
ты
уже
в
тени.
誰かにすぐ見つかるだろう
скоро
кто-нибудь
найдет
тебя.
一人きり
閉じ籠ってた
я
был
заперт
один.
心から飛び出してみよう
позволь
мне
выпрыгнуть
из
своего
сердца.
誘っているよ
я
приглашаю
тебя
на
свидание.
空の下は自由だと言ってる
говорят,
Ты
свободен
под
небом.
いいきっかけだ
это
хорошая
возможность.
熱くなれる季節に
Open
the
door!
Открой
дверь
в
сезон,
когда
становится
жарко!
ああ
光り輝いてても
да,
даже
если
он
сияет.
やがて
夏は過ぎ去って行く
в
конце
концов,
лето
пройдет.
そう
君はその時の寂しさ
да,
в
то
время
тебе
было
одиноко.
感じ取って臆病になる
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
未来とは
今が入り口
Будущее
- это
теперь
вход.
見逃せば前に進めない
если
ты
упустишь
это,
ты
не
сможешь
двигаться
вперед.
太陽は味方
солнце
на
твоей
стороне.
いつも変わらず
всегда
одно
и
то
же.
すべての人
照らしてくれるんだ
все
они
загорятся.
不安な雲も
и
тревожные
облака.
また昇って微笑む
Grab
a
chance!
Я
снова
встану
и
улыбнусь,
хватай
свой
шанс!
流れ出す汗の分だけ
только
для
пота,
который
течет.
その夢がかたちになるんだ
эта
мечта
обретет
форму.
誘っているよ
я
приглашаю
тебя
на
свидание.
空の下は自由だと言ってる
говорят,
Ты
свободен
под
небом.
外に出ようよ
давай
выбираться
отсюда.
眩しいのは晴れ渡る未来だ
это
светлое
будущее.
いいきっかけだ
это
хорошая
возможность.
熱くなれる季節に
Open
the
door!
Открой
дверь!
秋風が吹いても
Grab
a
chance!
Лови
свой
шанс!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuhiko Kurosu, Yasushi Akimoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.