Текст и перевод песни Nogizaka46 - 扇風機
心がざわざわしてる
my
heart
is
beating.
最近ちょっとね
it's
been
a
little
bit
lately.
好きな人できたから
because
i
could
be
someone
i
like.
なぜだか扇風機に向かって
for
some
reason,
i
turned
to
the
fan
あああって言いたくなる
i
want
to
say
yes.
あああああ...
You
can
do
it...
いろんなことが
all
kinds
of
things.
一度にあり過ぎて
there's
too
much
at
once.
考えがまとまらない
i
can't
get
my
mind
together.
感情のキャパシティー
Emotional
capacity
初めて君を
i've
never
seen
you
before.
紹介された時
when
i
was
introduced
何かが始まってしまった
something
has
started.
木々たちが静かに
the
trees
are
quiet.
揺れるように...
Like
shaking...
どうすればいいのか
what
should
i
do?
答えがわからず
戸惑う
i
don't
know
the
answer.
i'm
confused.
心がざわざわしてる
my
heart
is
beating.
嫌ではないけどね
i
don't
hate
it.
なぜだか扇風機に向かって
for
some
reason,
i
turned
to
the
fan
あああって言いたくなる
i
want
to
say
yes.
あああああ...
You
can
do
it...
友達とかに
friends
or
something.
説明したって
i
explained
it
to
you.
笑われるだけだろう
they'll
just
laugh
at
me.
自分で経験しなきゃ
i
have
to
go
through
it
myself.
理解できない
i
don't
understand.
子どもの頃の
when
i
was
a
child
あの夏休みも
and
that
summer
vacation.
同じ気持ち抱(いだ)いた
i
had
the
same
feelings.
田舎のお祭りで
At
a
festival
in
the
countryside
出会ったあの娘(こ)
That
girl
I
met
(this)
誰にも言えずに
i
can't
tell
anyone.
大人の花火を見ていた
i
was
watching
adult
fireworks.
心がざわざわしてる
my
heart
is
beating.
最近ちょっとね
it's
been
a
little
bit
lately.
好きな人できたから
because
i
could
be
someone
i
like.
なぜだか扇風機に向かって
for
some
reason,
i
turned
to
the
fan
あああって言いたくなる
i
want
to
say
yes.
心がざわざわするって
my
heart
is
in
trouble.
大事なことかもね
maybe
it's
important.
あの頃の自分に戻って
back
to
who
i
was
back
then
あああって言ってみよう
let's
say
yes.
あああああ...
You
can
do
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 角野 寿和, 秋元 康, 角野 寿和
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.