Nogizaka46 - 未来の答え - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - 未来の答え




未来の答え
The Answer for the Future
一番大事なものは
The most important thing is
何だろうって思った
What did you think it was?
愛か夢か友達か
Love, dreams, or friends?
目を閉じて考えた
I closed my eyes and thought about it.
いろいろ浮かんで
Many things came to mind,
選べないよ
I couldn't choose.
見栄とか欲とか
Vanity and desire,
捨てなきゃいけないんだ
I had to get rid of them.
未来に答えがある (最後に残るはず)
The future holds the answer (it will remain in the end)
あれもこれもいらなかった (たった一つだけ)
Everything was unnecessary (only one thing)
本当の気持ちを
My true feelings,
自分の胸に聞く
I listened to my heart.
何を手にすれば幸せか
What should I do to be happy?
未来に答えがある (時間はかかっても)
The future holds the answer (even if it takes time)
回り道 何度もして... (行き着く結論)
Detours, time and time again... (the conclusion I reached)
ようやく わかったよ
I finally understand,
答えを探すため
To search for the answer,
生きるのが人生
That is life.
一生賭けて
I will spend my entire life,
見つける
Searching for it.
欲しいものがあり過ぎて
I have too many desires,
足りないものを数える
I count the things I lack.
何を一つ残せば
If I could just get rid of one thing,
満足できると言うんだろう?
I wonder if I could be satisfied?
子どもの頃って
When I was a child,
無欲だった
I had no desires.
両手に持ってる
Everything I held in my hands,
すべてが宝だった
Was a treasure.
いつかは答え合わせ (自分でできるから)
Someday I will check my answers (because I can do it myself)
たどり着いたその正解 (たぶん頷ける)
I will arrive at the correct answer (I will probably nod)
想像していた
It was different
価値観とは違う
From the values I imagined.
まさか こんなものが
I never thought that this,
大事とは...
Would be important...
いつかは答え合わせ (学習したことは)
Someday I will check my answers (what I have learned)
後悔を繰り返して... (想定外だね)
Repeating my regrets... (unexpected)
疑問が解けたんだ
My doubts have been resolved,
答えはひとつじゃない
There is no one answer.
そうみんな 違う
Everyone is different,
なりたい自分
The person you want to be,
探そう
Let's search for it.
とりあえず
For now,
大事なものがきっと
The important thing is surely,
ちゃんと見えて来るよ
It will surely come to light.
そのうち
Eventually.
未来に答えがある (最後に残るはず)
The future holds the answer (it will remain in the end)
あれもこれもいらなかった (たった一つだけ)
Everything was unnecessary (only one thing)
本当の気持ちを
My true feelings,
自分の胸に聞く
I listened to my heart.
何を手にすれば幸せか
What should I do to be happy?
未来に答えがある (時間はかかっても)
The future holds the answer (even if it takes time)
回り道 何度もして... (行き着く結論)
Detours, time and time again... (the conclusion I reached)
ようやく わかったよ
I finally understand,
答えを探すため
To search for the answer,
生きるのが人生
That is life.
一生賭けて
I will spend my entire life,
見つける
Searching for it.





Авторы: 秋元 康, 板垣 祐介, 秋元 康, 板垣 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.