Nogizaka46 - 私のために 誰かのために - перевод текста песни на русский

私のために 誰かのために - Nogizaka46перевод на русский




私のために 誰かのために
Ради меня, ради кого-то
私のために歌ってくれた
Ты пела ради меня,
胸に染みるあの日の歌
Песня того дня проникает в сердце.
空の下で風に向かい
Под небом, навстречу ветру,
さあ今度は誰かのために
Теперь моя очередь петь ради кого-то.
今微笑む人が
Сейчас тот, кто улыбается,
愛を分ける番だ
Должен поделиться любовью.
プリーズ
Пожалуйста.
俯いたら誰にも聴こえて来るだろう
Если склонить голову, то услышишь,
遠くどこからか鳥たちがさえずるように
Как где-то вдали щебечут птицы.
深い森もアスファルトのジャングルも
И густой лес, и асфальтовые джунгли
悲しみに暮れたあなたに歌いかける
Поют тебе, погруженному в печаль.
心が癒えたら立ち上がって
Когда сердце исцелится, встань
考えればいい自分にできること
И подумай, что ты можешь сделать.
私のために歌ってくれた
Ты пела ради меня,
胸に沁みるあの日の歌
Песня того дня проникает в сердце.
陽射しの中頬を拭い
Под лучами солнца, вытирая слезы,
さあ今度は誰かのために
Теперь моя очередь петь ради кого-то.
しあわせになった人が
Тот, кто обрел счастье,
手を差し伸べる番だ
Должен протянуть руку помощи.
プリーズ
Пожалуйста.
人の影はどこにも見えないかもしれない
Тени людей могут быть не видны,
傷ついた者は息殺し怯えてるんだ
Раненые затаили дыхание, дрожа от страха.
呼んだりせず確かめたりもしないで
Не зови и не пытайся проверить,
目を閉じてそっと静かに歌いかけて
Закрой глаза и тихонько спой.
心と心が共鳴して
Сердца отзовутся друг другу,
生きる痛みを忘れられるでしょう
И боль жизни забудется.
私のために歌ってくれた
Ты пела ради меня,
胸に染みるあの日の歌
Песня того дня проникает в сердце.
空の下で風に向かい
Под небом, навстречу ветру,
さあ今度は 誰かのために
Теперь моя очередь петь ради кого-то.
今微笑む人が
Сейчас тот, кто улыбается,
愛を分ける番だ
Должен поделиться любовью.
プリーズ
Пожалуйста.
一人じゃないんだ
Ты не один,
必ず誰かいる
Кто-то обязательно есть,
同じように傷つき孤独を感じて
Кто так же ранен и чувствует себя одиноким.
あなたに似た人
Человек, похожий на тебя,
ここにもいるんだよ
Тоже где-то здесь.
世界を思い出そう
Вспомни об этом мире.
名も知らない顔も知らない
Ради незнакомых лиц, незнакомых имен,
会ったことない誰かのために
Ради тех, кого мы никогда не встречали,
みんなが歌い続ければ
Если все будут продолжать петь,
誰もがきっとやさしくなれる
Каждый обязательно станет добрее.
私のために歌ってくれた
Ты пела ради меня,
胸に沁みるあの日の歌
Песня того дня проникает в сердце.
陽射しの中頬を拭い
Под лучами солнца, вытирая слезы,
さあ今度は誰かのために
Теперь моя очередь петь ради кого-то.
しあわせになった人が
Тот, кто обрел счастье,
手を差し伸べる番だ
Должен протянуть руку помощи.
プリーズ
Пожалуйста.





Авторы: 秋元 康, 杉山 勝彦, 秋元 康, 杉山 勝彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.