Nogizaka46 - 逃げ水 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - 逃げ水




逃げ水
Mirage
日差しに切り取られた
Carved out by the sunlight
市営球場から聴こえて来る
Coming from the city stadium
ひと夏の熱狂は
The fervor of the summer
どれくらい風が吹けば醒めてくのか?
How much wind would it take to cool it down?
自分の声が 他人のように響くよ
My own voice echoes like a stranger's
客観的過ぎるのだろう
Perhaps I'm too objective
いつの日からか 僕は大人になって
Somewhere along the way, I became an adult
走らなくなった
And stopped running
ミラージュ 遠くから見た時
Mirage, when seen from afar
道の向こう側に 水たまりがあったんだ
There was a puddle on the other side of the road
近づいたら ふいに消えてしまった
But when I got closer, it suddenly disappeared
目指して来たのに どこへ行った? あの夢
I aimed for it, but where did it go? That dream
芝生のスプリンクラー
The lawn sprinklers
過ぎるその季節を止めようとする
Trying to halt the passing season
半袖を着た女は
When will the woman in the short sleeves
カーディガンをいつ肩に羽織るのか?
Put a cardigan on her shoulders?
やりたいことは いつもいっぱいあったのに
I always had so many things I wanted to do
できない理由 探していた
But I looked for reasons why I couldn't
君と出会って 青春時代のように
After meeting you, like in my youth
夢中になれたよ
I was able to become engrossed
ミラージュ 僕が見ているもの
Mirage, the thing I see
それが真実でも幻でも構わない
It doesn't matter if it's real or an illusion
確かに 僕の目に映るなら
If it's something my eyes see in this moment
逃げてしまっても 追いかけたい この恋
Even if it fades away, I want to chase after this love
大事なものはいつだって あやふやな存在
The important things are always vague
手を伸ばしても 何も触れられない
Even when I reach out, I can't touch anything
でもそこにあるってこと 信じるまっすぐさが
But to have faith that they're there
生きてく力だよ
Is the power to live
ミラージュ 遠くから見た時
Mirage, when seen from afar
道の向こう側に 水たまりがあったんだ
There was a puddle on the other side of the road
近づいたらふいに消えてしまった
But when I got closer, it suddenly disappeared
目指して来たのに どこへ行った? あの夢
I aimed for it, but where did it go? That dream





Авторы: Yasushi Akimoto, Yohei Tanimura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.