Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもと変わらない横顔
Dein
immer
gleiches
Profil,
わりとシャンとした立ち姿
eine
recht
aufrechte
Haltung,
そよ風にふわふわりゆれる髪
dein
Haar,
das
sanft
im
Wind
weht.
ぶっきらぼうな話し方
Deine
Art
zu
sprechen
ist
schroff,
ちゃんとした「おはよう」はないけど
ein
richtiges
"Guten
Morgen"
gibt
es
nicht,
元気な笑顔で片手をひょいとあげるだけ
nur
ein
fröhliches
Lächeln
und
ein
kurzes
Heben
der
Hand.
わたしが右なら、きみは左
Wenn
ich
rechts
bin,
bist
du
links,
いつも合わない意見
unsere
Meinungen
passen
nie
zusammen.
でもねなんかね不思議だね
Aber,
irgendwie,
es
ist
seltsam,
きみの横がいちばん落ち着く
neben
dir
fühle
ich
mich
am
wohlsten.
わたしの横にはいつもきみ
Neben
mir
bist
immer
du,
きみの横にはそう、いつもわたし
und
neben
dir
bin,
ja,
immer
ich.
正反対だけどなぜか
Wir
sind
grundverschieden,
aber
irgendwie
ぴったりくる磁石の
passen
wir
zusammen
wie
ein
Magnet,
ぽっかりあいた左側
Die
leere
linke
Seite,
やけに見晴らしがいい景色
die
Aussicht
ist
ungewohnt
gut,
お天気いいのになぜかひんやり帰り道
obwohl
das
Wetter
schön
ist,
fühlt
sich
der
Heimweg
kühl
an.
竹を割ったような性格
Du
bist
direkt
wie
ein
gespaltener
Bambus,
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど
ein
richtiges
"Entschuldige"
gibt
es
nicht,
メールで「かわいい服みつけたよ」と送るだけ
nur
eine
Nachricht:
"Ich
habe
süße
Kleidung
gefunden".
わたしが青なら、君は赤
Wenn
ich
blau
bin,
bist
du
rot,
いつも合わないセンス
unsere
Geschmäcker
passen
nie
zusammen.
でもねなんかね不思議だね
Aber,
irgendwie,
es
ist
seltsam,
きみがいないと元気ができないよ
ohne
dich
habe
ich
keine
Energie.
わたしのそばにはいつもきみ
An
meiner
Seite
bist
immer
du,
きみのそばにはそう、いつもわたし
und
an
deiner
Seite
bin,
ja,
immer
ich.
正反対だけどなぜか
Wir
sind
grundverschieden,
aber
irgendwie
ひきつけ合う磁石の
ziehen
wir
uns
an
wie
ein
Magnet,
わたしの横にはいつもきみ
Neben
mir
bist
immer
du,
きみの横にはそう、いつもわたし
und
neben
dir
bin,
ja,
immer
ich.
正反対だけどなぜか
Wir
sind
grundverschieden,
aber
irgendwie
ぴったりくる磁石の
passen
wir
zusammen
wie
ein
Magnet,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.