Текст и перевод песни 久住小春 - ハッピー☆彡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハッピー!
山の頂上
両手が空に
届きそうだよ
爽快!
Happy!
The
mountain
top;
my
hands
in
the
sky
almost
reach
it,
how
refreshing!
ハッピー!
苦しくたって
頑張ったから
たどり着いたよ!
Happy!
Although
it
was
tough,
I
bore
it
and
got
here!
ひとと違うことするのは
ド・キ・ド・キ
勇気をださなきゃ
To
do
something
different
from
others
is
heart-pounding;
you
have
to
have
courage.
キラリ光る自分になって
やり抜けば気分いい☆彡
Become
your
shining
self,
and
if
you
stick
with
it,
you'll
feel
great☆彡
「ありがとう」って
いわれるとね
When
you're
told
"thank
you,"
胸の奥が
キラキラするよ
your
heart
sparkles.
だれかのため
小さなコトでも!
Even
a
small
thing
for
someone
else!
ハッピー!
いいコトすると
笑顔のチャージ
できちゃうみたい
ホント!
Happy!
When
I
do
good
things,
my
smile
is
recharged;
it's
really
true!
ハッピー!
うれしくなった
探してたのは
そう
これなんだ!
Happy!
I'm
glad
I
found
it;
this
is
it!
清々しい朝のために
ハ・ヤ・オ・キ
やる気が満ちてく
For
a
fresh
morning,
Ha-ya-o-ki;
my
motivation
fills
up!
ココロに余裕が持てると
おだやかな日になるよ
When
my
heart
has余裕,
my
days
become
peaceful.
アタシの趣味
みんなの趣味
My
hobby;
everyone's
hobby;
スキなことは
違っていても
our
favorite
things
are
different,
夢中になるキモチは
おんなじ!
but
the
feeling
of
getting
absorbed
is
the
same!
ハッピー!
ピンクのパワー
楽しくなれる
大好きな色
ずっと!
Happy!
The
power
of
pink
makes
me
happy;
I
love
this
color
forever!
ハッピー!
今さらだけど
女の子にね
生まれて
正解!
Happy!
Even
though
it's
belated,
being
born
a
girl
is
the
right
answer!
誰かが声をあげなきゃ
始まらないなら
If
someone
doesn't
speak
up,
it
won't
start,
You
say"YES",
Ride
on
HAPPY
DAYS!
You
say
"YES",
Ride
on
HAPPY
DAYS!
ハッピー!
オシャレをすると
ウキウキしちゃう
なんでも言えそう!
Go!
Go!
Happy!
When
I
wear
stylish
clothes,
I
get
excited
and
feel
like
I
can
say
anything!
Go!
Go!
ハッピー!
キレイになると
ココロも踊る!
やめられないね!
Happy!
When
I
become
beautiful,
my
heart
dances!
I
can't
stop!
キラリ光った
やさしいキモチ
A
gentle
feeling
that
sparkles;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.