Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋カナ?
ピンと来たら
Say「恋叶え!」って
Ist
es
Liebe?
Wenn
es
Klick
macht,
sag
"Liebe,
werde
wahr!"
直線的な行ったり来たりだって
止まらないで
Auch
wenn
es
ein
geradliniges
Hin
und
Her
ist,
hör
nicht
auf.
いつか☆(ホシ)を描いて
君へ届けたい
Irgendwann
möchte
ich
einen
Stern
zeichnen
und
ihn
dir
schicken.
一緒に居れるどころか
夢オチの3連覇
Geschweige
denn,
dass
wir
zusammen
sein
können,
es
ist
der
dritte
Traum
in
Folge.
届きそうに見せるのが
イマドキの運命?
Ist
es
das
Schicksal
der
heutigen
Zeit,
es
so
aussehen
zu
lassen,
als
ob
es
erreichbar
wäre?
甘いモノほど染みる胸の
スキマに君のくれた笑顔
Je
süßer
es
ist,
desto
mehr
schmerzt
es
in
der
Lücke
meines
Herzens,
dein
Lächeln,
das
du
mir
geschenkt
hast.
まだ途中だけど
ありがとう
Es
ist
noch
nicht
vorbei,
aber
danke.
恋カナ?
ピンと来たら
Say「恋叶え!」って
Ist
es
Liebe?
Wenn
es
Klick
macht,
sag
"Liebe,
werde
wahr!"
直線的な行ったり来たりだって
止まらないで
Auch
wenn
es
ein
geradliniges
Hin
und
Her
ist,
hör
nicht
auf.
いつか☆(ホシ)になりたい
君と二つ星
Irgendwann
möchte
ich
ein
Stern
werden,
ein
Doppelstern
mit
dir.
駆け引きのカの字さえ
見当たらずに溜め息
Ich
finde
nicht
einmal
den
Buchstaben
"T"
für
Taktik
und
seufze
nur.
なんて姿を見せたって
いいことないよね
Es
bringt
nichts,
sich
so
zu
zeigen.
ドラマチックだと思われても
当然それどこじゃない恋路(ゲーム)
Auch
wenn
es
dramatisch
erscheint,
ist
es
natürlich
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
diesen
Liebesweg
(dieses
Spiel).
けど
どこまでも
よろしくね
Aber
bitte
sei
für
immer
für
mich
da.
恋カナ?
きゅんって痛み
この恋からだって
Ist
es
Liebe?
Dieser
süße
Schmerz,
weil
es
Liebe
ist.
絶妙的なすれ違い
なんて気にしないで
Mach
dir
keine
Sorgen
über
diese
heiklen
Missverständnisse.
もっと
強く光るよ
胸の一番星
Ich
werde
noch
heller
leuchten,
der
hellste
Stern
in
meinem
Herzen.
雨の朝も笑ってみせて
星空を期待できなきゃ
Lächle
auch
an
regnerischen
Morgen,
wenn
du
nicht
auf
einen
Sternenhimmel
hoffen
kannst,
Revolutionなんか起こせない
kannst
du
keine
Revolution
auslösen.
恋カナ?
ピンと来たら
Say「恋叶え!」って
Ist
es
Liebe?
Wenn
es
Klick
macht,
sag
"Liebe,
werde
wahr!"
決定的なハッピーの予感
もう
すぐそこまで
Die
Vorahnung
eines
entscheidenden
Glücks
ist
schon
ganz
nah.
願い
見切り発射で
キラリ流れ星
Mein
Wunsch
startet
verfrüht,
eine
funkelnde
Sternschnuppe.
恋カナ!
ピンと来たよ
この恋叶うって
Es
ist
Liebe!
Ich
habe
es
verstanden.
Diese
Liebe
wird
wahr.
直線的な行ったり来たりだって
迷わないで
Auch
wenn
es
ein
geradliniges
Hin
und
Her
ist,
zweifle
nicht.
いつか☆(ホシ)になろうね
君と二つ星
Irgendwann
werden
wir
zu
Sternen,
ein
Doppelstern
mit
dir.
きらりん☆レボリューション
OP
Kirarin☆Revolution
Eröffnungslied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.