Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
森の奥で生まれた風が
Der
Wind,
der
tief
im
Wald
geboren
wurde,
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
erreichte
die
einsame
Ulme,
die
auf
der
Wiese
steht,
フワリ
かすめ
やって来た
streifte
sie
sanft
und
kam
hierher.
あれは
風のとおり道
Das
ist
der
Weg
des
Windes.
森の奥で生まれた風が
Der
Wind,
der
tief
im
Wald
geboren
wurde,
見えない手
さしのべて
麦の穂
streckte
seine
unsichtbare
Hand
aus,
berührte
die
Ähren,
フワリ
かすめ
あなたの髪を
streifte
sie
sanft,
und
dein
Haar
ゆらして
通りすぎてく
ließ
er
wehen,
zog
dann
weiter.
はるかな地
旅ゆく風
道しるべ
Der
Wind,
der
in
ferne
Länder
reist,
ist
ein
Wegweiser.
ひとりゆく
あなたに送る
髪のかざり
Dir,
die
du
alleine
gehst,
schenke
ich
diesen
Haarschmuck.
森の奥で生まれた風が
Der
Wind,
der
tief
im
Wald
geboren
wurde,
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
erreichte
die
einsame
Ulme,
die
auf
der
Wiese
steht,
フワリ
かすめ
消えていく
streifte
sie
sanft
und
verschwand.
あれは
風のとおり道
Das
ist
der
Weg
des
Windes.
はるかな地
旅ゆく風
道しるべ
Der
Wind,
der
in
ferne
Länder
reist,
ist
ein
Wegweiser.
ひとりゆく
あなたに送る
髪のかざり
Dir,
die
du
alleine
gehst,
schenke
ich
diesen
Haarschmuck.
森の奥で生まれた風が
Der
Wind,
der
tief
im
Wald
geboren
wurde,
原っぱに
ひとり立つ
楡の木
erreichte
die
einsame
Ulme,
die
auf
der
Wiese
steht,
フワリ
かすめ
やって来た
streifte
sie
sanft
und
kam
hierher.
あれは
風のとおり道
Das
ist
der
Weg
des
Windes.
森の奥で生まれた風が
Der
Wind,
der
tief
im
Wald
geboren
wurde,
見えない手
さしのべて
麦の穂
streckte
seine
unsichtbare
Hand
aus,
berührte
die
Ähren,
フワリ
かすめ
あなたの髪を
streifte
sie
sanft,
und
dein
Haar
ゆらして
通りすぎてく
ließ
er
wehen,
zog
dann
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jyo Hisaishi, Hayao Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.