九州男 - 出会い。。feat.RED RICE(湘南乃風),BIG RON[Major mix] - перевод текста песни на немецкий




出会い。。feat.RED RICE(湘南乃風),BIG RON[Major mix]
Begegnung... feat. RED RICE (Shonan no Kaze), BIG RON [Major mix]
疲れ家に帰りつける電気
Müde kehre ich nach Hause zurück, schalte das Licht ein
コンビニ弁当つっこむレンジ
Schiebe ein Fertiggericht aus dem Supermarkt in die Mikrowelle
ツタヤで借りたDVD
Eine DVD, die ich bei Tsutaya ausgeliehen habe
ひとりぼっちじゃつまんねぇマジで
Ganz allein ist es echt langweilig
最近ドキドキしてねぇな
In letzter Zeit habe ich kein Kribbeln mehr gespürt
なんて酔ってこぼす連れに時々
Manchmal klagen meine Freunde betrunken darüber
それってやっぱ年のせいか
Liegt das vielleicht am Alter?
そんなの関係ないのに
Aber das hat doch nichts damit zu tun
俺のすべてぶっとんじゃうような
Eine Frau, die mich total umhaut
俺にとって最高の女
Die perfekte Frau für mich
いるなら あなたに会いたい
Wenn es dich gibt, möchte ich dich treffen
LOOKING FOR THAT SPECIAL GIRL
SUCHE NACH DIESEM BESONDEREN MÄDCHEN
俺の心の中の
In meinem Herzen
空いた穴を埋めるために
Um das leere Loch zu füllen
君との出会いを待ってた
Habe ich auf die Begegnung mit dir gewartet
よくいうけど本当に
Man sagt es oft, aber es ist wahr
いきなり恋は訪れるんだなぁ
Die Liebe kommt plötzlich
かすれかけてたこの願いは叶い
Dieser fast verblasste Wunsch wurde erfüllt
偶然じゃこの出会いは来ない
Diese Begegnung war kein Zufall
時は流れるスローモーションで
Die Zeit vergeht in Zeitlupe
心奪われてた速攻で
Mein Herz wurde sofort erobert
こぼれる笑みぐっとこらえてる
Ich unterdrücke mühsam mein Lächeln
日差しで輝いてる君の前で
Vor dir, die im Sonnenlicht strahlt
あーやっと現れた女神
Ah, endlich ist meine Göttin erschienen
君の事しか考えれない
Ich kann an nichts anderes mehr denken als an dich
トキメキよ頼むからもう
Bitte, mein Herzklopfen,
どこかへ羽ばたかないでくれ
Flieg nicht irgendwohin davon
日は暮れ 今夜も熱帯夜
Der Tag neigt sich dem Ende, und heute ist wieder eine tropische Nacht
携帯見つめ机に頬あて君を思い出す
Ich starre auf mein Handy, lehne meine Wange auf den Tisch und denke an dich
ALWAYS THINKING ABOUT YOU GIRL
ICH DENKE IMMER AN DICH, MÄDCHEN
俺の心の中に
In meinem Herzen
溢れ返る俺の想い
Meine überfließenden Gefühle
君と出会えてよかった
Ich bin so froh, dich getroffen zu haben
君と二人で行こうよ
Lass uns zusammen gehen, nur wir zwei
初めてのデートで
Bei unserem ersten Date
ドライブする海へ
Fahren wir zum Meer
気付けばもう夕暮れ
Ehe ich mich versehe, ist es schon Abenddämmerung
時間よ止まってくれ
Ich wünschte, die Zeit würde stehen bleiben
知れば知るほどどんどん
Je mehr ich dich kennenlerne,
想いは深くなっていく本当
Desto tiefer werden meine Gefühle, wirklich
でも今日が終わったらもう二度と
Aber wenn heute vorbei ist, werde ich dich vielleicht nie wiedersehen
会えないかもなんて不安になる
Solche Ängste kommen auf
そんなこと考えてなんになる
Was bringt es, so etwas zu denken?
と心の中で自分をどなる
Sage ich mir innerlich
腹を決め拳握って
Ich fasse meinen Mut zusammen, balle meine Faust
伝えるこの想い
Und gestehe dir meine Gefühle
初めて会った瞬間から
Vom ersten Moment an, als ich dich traf
君にはまった俺は変わった
War ich hin und weg, ich habe mich verändert
マジでマジで
Wirklich, wirklich
初めて会ったあの時より
Mehr als beim ersten Treffen
さらにはまった俺はわかった
Bin ich jetzt noch verliebter, und ich habe verstanden
何が俺に大事か
Was mir wirklich wichtig ist
ALWAYS THINKING ABOUT YOU GIRL
ICH DENKE IMMER AN DICH, MÄDCHEN
俺の心の中に
In meinem Herzen
溢れ返る俺の想い
Meine überfließenden Gefühle
君と出会えてよかった
Ich bin so froh, dich getroffen zu haben
ALWAYS THINKING ABOUT YOU GIRL
ICH DENKE IMMER AN DICH, MÄDCHEN
俺の心の中に
In meinem Herzen
溢れ返る俺の想い
Meine überfließenden Gefühle
君と出会えてよかった
Ich bin so froh, dich getroffen zu haben
LOOKING FOR THAT SPECIAL GIRL
SUCHE NACH DIESEM BESONDEREN MÄDCHEN
俺の心の中の
In meinem Herzen
空いた穴を埋めるために
Um das leere Loch zu füllen
君との出会いを待ってた
Habe ich auf die Begegnung mit dir gewartet
ALWAYS THINKING ABOUT YOU GIRL
ICH DENKE IMMER AN DICH, MÄDCHEN
俺の心の中に
In meinem Herzen
溢れ返る俺の想い
Meine überfließenden Gefühle
君と出会えてよかった
Ich bin so froh, dich getroffen zu haben





Авторы: Aili, Rice Red, Ron Big, Kusuo Kusuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.