Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每個瞬間 (紀錄片《出發》原聲帶主題曲)
Jeder Augenblick (Titelsong der Dokumentation "Aufbruch")
珍惜每一次呼吸
Ich
schätze
jeden
Atemzug,
深深的
溶在血液
在我身體
tief,
aufgelöst
im
Blut,
in
meinem
Körper.
前方正在阻礙我前進
Vorne
hindert
mich
etwas
am
Weitergehen,
考驗堅定
從沒懷疑
prüft
meine
Entschlossenheit,
ich
habe
nie
gezweifelt.
這世界非常的大
Diese
Welt
ist
sehr
groß,
我想高飛
沒有人能阻擋
我想要的天堂
Ich
will
hoch
fliegen,
niemand
kann
mich
aufhalten,
mein
Himmel,
den
ich
ersehne,
每個瞬間
像碎片落在身上
拼湊我的夢想
jeder
Augenblick,
wie
Splitter,
die
auf
mich
fallen,
setzt
meinen
Traum
zusammen.
一次又一次的開啟
Einmal
um
das
andere
Mal
öffne
ich
mich,
脫離險境
顛沛流離
跨越自己
entkomme
der
Gefahr,
durchlebe
Strapazen,
überwinde
mich
selbst.
我像鳥兒自在的飛行
尋找美麗
追逐光明
Ich
fliege
frei
wie
ein
Vogel,
suche
die
Schönheit,
jage
dem
Licht
nach.
生命非常的短暫
Das
Leben
ist
sehr
kurz,
我想高飛
沒有人能阻擋
我想要的天堂
Ich
will
hoch
fliegen,
niemand
kann
mich
aufhalten,
mein
Himmel,
den
ich
ersehne,
每個瞬間
像碎片落在身上
拼湊我的夢想
jeder
Augenblick,
wie
Splitter,
die
auf
mich
fallen,
setzt
meinen
Traum
zusammen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.