Текст и перевод песни 亂彈阿翔 - 恋人 《恋人》电影主题曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人 《恋人》电影主题曲
Возлюбленная 《Возлюбленная》 тема из фильма
强颜欢笑的嘴角
没人爱
没人理
Уголки
губ
растянуты
в
фальшивой
улыбке,
никому
нет
дела,
никому
не
нужен.
想到一人躲在街角
想不开
怎么提
Думаю
о
тебе,
прячась
на
углу,
не
нахожу
себе
места,
как
же
сказать?
你说你为什么急着来
你说还有东西忘了带
Ты
говоришь,
почему
ты
так
спешишь,
ты
говоришь,
что
забыла
что-то
взять.
你就当我没神经
Считай,
что
у
меня
нет
чувств,
不能再有过多关怀
忍着它
不能提
не
могу
больше
проявлять
заботу,
сдерживаюсь,
не
могу
сказать.
说好不要变成伤害
忍着它
不要紧
Мы
договорились,
что
не
будем
делать
друг
другу
больно,
терплю,
все
в
порядке.
时间来得快也去得急
只不过是再回到憧憬
Время
летит
быстро,
мы
просто
вернемся
к
нашим
мечтам.
至少快乐在记忆
По
крайней
мере,
счастье
останется
в
памяти.
怎么来
怎么去
我就尽量伪装你
Как
бы
то
ни
было,
я
постараюсь
притворяться
тобой,
为了不
要伤你
我是绝口不再提
чтобы
не
ранить
тебя,
я
никогда
не
скажу
об
этом.
来得快
去得急
我会绝口不再提
Быстро
приходит,
быстро
уходит,
я
никогда
не
скажу
ни
слова.
为了你的笑容
不再提
Ради
твоей
улыбки
я
не
скажу
ни
слова.
不能再有过多关怀
忍着它
不能提
Не
могу
больше
проявлять
заботу,
сдерживаюсь,
не
могу
сказать.
说好不要变成伤害
忍着它
不要紧
Мы
договорились,
что
не
будем
делать
друг
другу
больно,
терплю,
все
в
порядке.
时间来得快也去得急
只不过是再回到憧憬
Время
летит
быстро,
мы
просто
вернемся
к
нашим
мечтам.
至少快乐在记忆
По
крайней
мере,
счастье
останется
в
памяти.
怎么来
怎么去
我就尽量伪装你
Как
бы
то
ни
было,
я
постараюсь
притворяться
тобой,
为了不
要伤你
我是绝口不再提
чтобы
не
ранить
тебя,
я
никогда
не
скажу
об
этом.
强颜欢笑的嘴角
没人爱
没人理
Уголки
губ
растянуты
в
фальшивой
улыбке,
никому
нет
дела,
никому
не
нужен.
想到一人躲在街角
想不开
怎么提
Думаю
о
тебе,
прячась
на
углу,
не
нахожу
себе
места,
как
же
сказать?
你说你为什么急着来
你说还有东西忘了带
Ты
говоришь,
почему
ты
так
спешишь,
ты
говоришь,
что
забыла
что-то
взять.
你就当我没神经
Считай,
что
у
меня
нет
чувств,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.