Текст и перевод песни 于文文 - 心跳 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心跳 (Live)
Сердцебиение (Live)
曾经有那么一瞬间
Была
когда-то
такая
секунда,
我坚不可摧的信念
Когда
вера
моя
была
непоколебима,
也有过一点点摇曳
И
всё
же
немного
пошатнулась,
梦境的光辉岁月
Блеск
моей
мечты,
随着时间逐渐变浅
Со
временем
постепенно
угасал,
寻找自己坚持什么
Ищу,
во
что
я
верю,
找到又能证明什么
Найду,
и
что
это
докажет?
眼睁睁看生命直播
Смотрю,
как
жизнь
проходит
в
прямом
эфире,
谁在嘲笑我的张扬
Кто
смеется
над
моей
дерзостью?
陌生又熟悉的街角
На
незнакомом,
но
таком
родном
углу,
手指间弹出的歌谣
Мелодия,
рожденная
моими
пальцами,
迎着风的泪和微笑
Слёзы
и
улыбка
навстречу
ветру,
全冲进我胸口的心跳
Всё
это
врезается
в
мое
сердцебиение.
怦怦怦
心在跳
Тук-тук-тук,
сердце
бьется,
怦怦怦
血在烧
Тук-тук-тук,
кровь
кипит,
有人哭
由人笑
Кто-то
плачет,
кто-то
смеется,
每一拳都重击我的轻狂
Каждый
удар
бьет
по
моей
беспечности.
怦怦怦
心在跳
Тук-тук-тук,
сердце
бьется,
怦怦怦
血在烧
Тук-тук-тук,
кровь
кипит,
不怕哭
才懂笑
Не
боясь
плакать,
познаешь
смех,
撑起为希望而活的心跳
Поддерживает
сердцебиение,
живущее
надеждой.
陌生又熟悉的街角
На
незнакомом,
но
таком
родном
углу,
手指间弹出的歌谣
Мелодия,
рожденная
моими
пальцами,
迎着风的泪和微笑
Слёзы
и
улыбка
навстречу
ветру,
全冲进我胸口的心跳
Всё
это
врезается
в
мое
сердцебиение.
怦怦怦
心在跳
Тук-тук-тук,
сердце
бьется,
怦怦怦
血在烧
Тук-тук-тук,
кровь
кипит,
有人哭
由人笑
Кто-то
плачет,
кто-то
смеется,
每一拳都重击我的轻狂
Каждый
удар
бьет
по
моей
беспечности.
怦怦怦
心在跳
Тук-тук-тук,
сердце
бьется,
怦怦怦
血在烧
Тук-тук-тук,
кровь
кипит,
不怕哭
才懂笑
Не
боясь
плакать,
познаешь
смех,
撑起为希望而活的心跳
Поддерживает
сердцебиение,
живущее
надеждой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.