云菲菲 - 离开 - перевод текста песни на немецкий

离开 - 云菲菲перевод на немецкий




离开
Verlassen
离开
Verlassen
牵手走了那么久
Wir sind so lange Hand in Hand gegangen,
分手的话不忍说出口
Die Worte des Abschieds bringe ich nicht übers Herz auszusprechen.
可是这一次 我是真的要远走
Aber dieses Mal muss ich wirklich weit weggehen.
就在昨天你我才悄悄相恋
Erst gestern haben wir uns heimlich ineinander verliebt,
在芭堤亚的海边
Am Strand von Pattaya.
我们的目光牵着彼此视线
Unsere Blicke hielten einander fest.
离开
Verlassen
坚守爱情这么久
So lange habe ich an der Liebe festgehalten,
放弃的话无奈说出口
Die Worte des Aufgebens kommen mir hilflos über die Lippen.
于是这一次 我是真的要远走
Und so muss ich dieses Mal wirklich weit weggehen.
就在昨天你我还深深相恋
Erst gestern liebten wir uns noch so tief,
在澳大利亚沙滩
Am Strand von Australien.
我们的爱情写着浪漫诗篇
Unsere Liebe schrieb romantische Gedichte.
你送我的玫瑰
Die Rosen, die du mir geschenkt hast,
开在心的角落里
Blühen in einem Winkel meines Herzens.
干枯的花瓣
Die welken Blütenblätter
缀满想你的泪滴
Sind bedeckt mit Tränen der Sehnsucht nach dir.
我送你的相片
Das Foto, das ich dir gab,
如今放在哪儿了
Wo liegt es jetzt?
昔日的笑颜
Das Lächeln vergangener Tage,
是否还温暖着你的心田
Wärmt es noch immer dein Herz?
离开 是那么的无奈
Verlassen, es ist so hilflos.
无奈的你放开了我的手
Hilflos hast du meine Hand losgelassen.
离开 心留在了大海
Verlassen, mein Herz blieb am Meer zurück.
无奈的我放弃了你的爱
Hilflos gab ich deine Liebe auf.
离开 只为了成全你
Verlassen, nur um deinetwillen.
离开 放逐了我自己
Verlassen, verbannte ich mich selbst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.