五月天 - DNA - перевод текста песни на немецкий

DNA - 五月天перевод на немецкий




DNA
DNA
那是誰 用掉了 我的牙膏
Wer war das, der meine Zahnpasta aufgebraucht hat?
我的鞋 和外套 是誰穿走了
Meine Schuhe und meine Jacke, wer ist damit weg?
那是誰 在我家 大方洗澡
Wer war das, der bei mir zu Hause unbekümmert geduscht hat?
鏡子前 他和我 一樣的外表
Vor dem Spiegel, er hat dasselbe Aussehen wie ich.
誰搬進 我的大腦
Wer ist in mein Gehirn eingezogen?
誰綁住 我的手腳
Wer hat meine Hände und Füße gefesselt?
是DNA 唱我反調
Ist es die DNA, die mir widerspricht?
還是我的命運 不敢自編自導
Oder ist es mein Schicksal, das sich nicht traut, selbst Regie zu führen?
想要叫 那就叫
Wenn du schreien willst, dann schrei!
想甩就甩 跳就跳
Wenn du abschütteln willst, schüttle ab, wenn du springen willst, spring!
跳更高 別靠腰 要靠心臟的火藥
Spring höher, hör auf zu jammern, verlass dich auf das Schießpulver deines Herzens!
要不要 難道要 別人幫你決定好
Willst du oder willst du nicht? Musst du wirklich andere für dich entscheiden lassen?
好不好 就現在 搶回自己的心跳
Wie wär's? Genau jetzt, hol dir deinen eigenen Herzschlag zurück!
自己的心跳
Deinen eigenen Herzschlag.
那是誰 就是說 有夠衰小
Wer ist das, der, sozusagen, verdammt viel Pech hat?
那是誰 只禱告 只會打嘴炮
Wer ist das, der nur betet, der nur große Reden schwingt?
那是誰 被通緝 正在逃跑
Wer ist das, der gesucht wird und auf der Flucht ist?
罪名是綁架了 自己的微笑
Das Verbrechen lautet: Entführung des eigenen Lächelns.
誰搬進 我的大腦
Wer ist in mein Gehirn eingezogen?
誰綁住 我的手腳
Wer hat meine Hände und Füße gefesselt?
是DNA 唱我反調
Ist es die DNA, die mir widerspricht?
還是我的命運 不敢自編自導
Oder ist es mein Schicksal, das sich nicht traut, selbst Regie zu führen?
想要叫 那就叫
Wenn du schreien willst, dann schrei!
想甩就甩 跳就跳
Wenn du abschütteln willst, schüttle ab, wenn du springen willst, spring!
跳更高 別靠腰 要靠心臟的火藥
Spring höher, hör auf zu jammern, verlass dich auf das Schießpulver deines Herzens!
要不要 難道要 別人幫你決定好
Willst du oder willst du nicht? Musst du wirklich andere für dich entscheiden lassen?
好不好 就現在 搶回自己的心跳
Wie wär's? Genau jetzt, hol dir deinen eigenen Herzschlag zurück!
想要叫 那就叫
Wenn du schreien willst, dann schrei!
想甩就甩 跳就跳
Wenn du abschütteln willst, schüttle ab, wenn du springen willst, spring!
跳更高 別靠腰 要靠心臟 的火藥
Spring höher, hör auf zu jammern, verlass dich auf das Schießpulver deines Herzens!
要不要 難道要 別人幫你 決定好
Willst du oder willst du nicht? Musst du wirklich andere für dich entscheiden lassen?
好不好 就現在 搶回自己 的心跳
Wie wär's? Genau jetzt, hol dir deinen eigenen Herzschlag zurück!
心跳 跳躍 狂奔 奔跑
Herzschlag, Sprung, Rasen, Rennen!





Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.