五月天 - Do You Ever Shine? - Bitter Blood Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 五月天 - Do You Ever Shine? - Bitter Blood Version




Do you ever shine?
Ты когда-нибудь сияешь?
Do you ever shine to live or die
Ты когда нибудь сиял чтобы жить или умереть
If you run away from the friction
Если ты убегаешь от трения ...
You will still be trapped in the cage
Ты все равно будешь заперт в клетке.
Do you ever shine?
Ты когда-нибудь сияешь?
Do you ever shine to live or die?
Ты когда-нибудь сиял, чтобы жить или умереть?
'Til you get lost in the trouble
Пока ты не потеряешься в беде
You won't see the brightest sunlight
Ты не увидишь ярчайшего солнечного света.
Do you ever shine?
Ты когда-нибудь сияешь?
Do you ever try?
Ты когда-нибудь пытался?
Do you ever try to live or die?
Ты когда-нибудь пытался жить или умереть?
If you run away from the friction
Если ты убегаешь от трения ...
You will still be trapped in the cage
Ты все равно будешь заперт в клетке.
Do you ever try?
Ты когда-нибудь пытался?
Do you ever try to live or die?
Ты когда-нибудь пытался жить или умереть?
'Til you get lost in the trouble
Пока ты не потеряешься в беде
You won't see the brightest sunlight
Ты не увидишь ярчайшего солнечного света.
Do you ever try?
Ты когда-нибудь пытался?
Do you ever shine?
Ты когда-нибудь сияешь?
Do you ever shine to live or die?
Ты когда-нибудь сиял, чтобы жить или умереть?
If you run away from the friction
Если ты убегаешь от трения ...
You will still be trapped in the cage
Ты все равно будешь заперт в клетке.
Do you ever shine?
Ты когда-нибудь сияешь?
Do you ever shine to live or die?
Ты когда-нибудь сиял, чтобы жить или умереть?
'Til you get lost in the trouble
Пока ты не потеряешься в беде
You won't see the brightest sunlight
Ты не увидишь ярчайшего солнечного света.
Do you ever shine?
Ты когда-нибудь сияешь?





Авторы: 阿 信, 小林 武史, 小林 武史, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.