Текст и перевод песни 五月天 - Xi Yi Ji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
洗衣機
穿著一身
退色塑料壓克力
Washing
machine,
wearing
faded
plastic
acrylic
獨坐在陽台上
受
日曬風吹雨淋
Alone
on
the
balcony,
exposed
to
sun,
wind
and
rain
電視機
孩子們目光都以他為中心
TV,
the
center
of
children's
gaze
黑色簡約外型
多適合客廳
Black,
simple
exterior,
so
suitable
for
the
living
room
就算是吹風機
也有流線外型
Even
a
hair
dryer
has
a
sleek
design
緊握在手心
像跳舞親密
Held
tightly
in
the
palm,
like
a
close
dance
光榮的電唱機
晉升為古董級
The
glorious
record
player,
now
an
antique
典雅的中音
比誰都更受歡迎
Elegant
midrange,
more
popular
than
ever
木訥的洗衣機
從沒有主題曲
The
dull
washing
machine,
never
having
a
theme
song
只有風霜灰塵
讓人不想接近
Only
wind
and
dust,
making
it
unapproachable
從來沒有
一句的怨言
你丟多少它都洗
Never
a
word
of
complaint,
no
matter
how
much
you
throw
in
脫水總是
全心又全力
直到顫抖了身體
Spinning
always
with
all
your
heart
and
strength,
until
its
body
trembles
多少年了
旋轉又旋轉
時間一眨眼過去
For
years
it
has
spun
and
spun,
time
flies
by
in
a
blink
上了年紀
卻依然盡力
孤獨勇敢洗衣機
Aging,
but
still
trying,
lonely
and
brave
washing
machine
咖啡機
歐洲進口
帶著書卷貴族氣
Coffee
maker,
imported
from
Europe,
with
an
air
of
bookish
nobility
孩子都長大了
愛
圍著它喝那堤
Children,
now
grown,
love
to
gather
around
and
drink
lattes
洗衣機
一直以來
度量很大
沒心機
Washing
machine,
always
so
tolerant,
so
unassuming
它的唯一關心
是何時放晴
Its
only
concern
is
when
it
will
be
sunny
again
就算是已退役
的那台光碟機
Even
the
retired
CD
player
也帶我經歷
冒險和愛情
Took
me
on
adventures
and
love
stories
冰箱的肚子裡
啤酒和冰淇淋
The
refrigerator's
belly,
full
of
beer
and
ice
cream
在撫慰了多少
失眠和
失戀的心
Has
soothed
many
sleepless
and
broken
hearts
木訥的洗衣機
從學不會討喜
The
dull
washing
machine,
unable
to
seek
favor
洗過多少四季
然後再一世紀
Washed
through
seasons
and
will
continue
for
another
century
所有電器
都住在屋簷下
不必風吹雨淋
All
appliances
live
under
the
eaves,
sheltered
from
the
elements
卻只有它
孤獨的守在
陽台角落裡運行
Yet
only
it
stands
alone,
running
in
the
corner
of
the
balcony
多少年了
旋轉又旋轉
時間一眨眼過去
For
years
it
has
spun
and
spun,
time
flies
by
in
a
blink
上了年紀
卻依然盡力
孤獨勇敢洗衣機
Aging,
but
still
trying,
lonely
and
brave
washing
machine
突然有天
好想要幫忙
衣服放進洗衣機
Suddenly
one
day,
I
wanted
to
help,
put
clothes
in
the
washing
machine
才發現了
它早就壞了
只是捨不得換新
Only
to
find
that
it
had
long
since
broken
down,
but
I
couldn't
bear
to
replace
it
奇怪是誰
一直清洗著
我闖的禍和污泥
Who,
I
wonder,
has
been
washing
my
dirty
laundry
all
this
time?
好久以來
原來我衣服
全部都是媽媽洗
For
years,
it
turns
out,
my
clothes
have
been
washed
entirely
by
my
mother
從來沒有
一句的怨言
你丟多少她都洗
Never
a
word
of
complaint,
no
matter
how
much
you
throw
in
她卻總是
全心又全力
直到顫抖了身體
She
always
spins
with
all
her
heart
and
strength,
until
her
body
trembles
多少年了
旋轉又旋轉
時間一眨眼過去
For
years
she
has
spun
and
spun,
time
flies
by
in
a
blink
才發現了
媽媽一直是
我無聲洗衣機
Only
now
do
I
realize
that
my
mother
has
always
been
my
silent
washing
machine
才發現了
她的皺紋是
無法償還的借據
Only
now
do
I
see
that
her
wrinkles
are
an
unpayable
debt
才發現了
她的背影是
無法釋懷的風景
Only
now
do
I
see
that
her背影
is
an
unforgettable
sight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, Guai Shou, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.