Текст и перевод песни 五月天 - 一顆蘋果
經過了漫長的等候
夢想是夢想
我還是一個我
After
a
long
wait,
Dream
is
a
dream,
I
am
still
me
那時間忘記挽留
最美時候
不經意匆匆的放過
Time
forgot
to
cherish,
The
most
beautiful
moments,
Unintentionally
let
go
曾經想擁抱的彩虹
盛開的花朵
那純真的笑容
Once
wanted
to
embrace
the
rainbow,
The
blooming
flowers,
That
innocent
smile
突然有風吹過
那一轉眼
只剩我
Suddenly
the
wind
blew,
In
the
blink
of
an
eye,
Only
I
remain
我不懂
人世間的那些愁
他為什麼要纏著我
I
don't
understand,
The
sorrows
of
the
world,
Why
does
it
haunt
me?
到底這會是誰的錯
還是我不放手
Whose
fault
is
this,
or
is
it
me
who
won't
let
go
喔
人世間的那些愁
這世界給我的幽默
Oh,
The
sorrows
of
the
world,
This
world's
humor
to
me
這是不是要告訴我
潮起終究潮落
Is
this
to
tell
me,
The
tide
rises
and
falls
總要有人來陪我
嚥下苦果
I
need
someone
to
accompany
me,
Swallow
the
bitter
fruit
喔
再嚐一點美夢
要等你先開口
那冬天才會走
Oh,
Take
another
bite
of
a
sweet
dream,
Wait
for
you
to
speak
first,
Then
winter
will
go
away
有些人經過我身旁
住在我腦中
在我心裡鑽洞
Some
people
pass
me
by,
Live
in
my
mind,
Drill
holes
in
my
heart
有些人變成相片
堆在角落
灰塵像雪一般冰凍
Some
people
become
photos,
Pile
in
the
corner,
Dust
as
cold
as
snow
時間如果可以倒流
我想我還是
If
time
could
be
reversed,
I
think
I'd
still
會卯起來蹉跎
反正就這樣吧
Make
the
most
of
it,
Anyway,
let
it
be
我知道我
努力過
我想到
遙遠遙遠的以後
I
know
I've
tried,
I
think
of,
The
distant,
distant
future
會不會有人知道我
在這個寂寞的星球
曾這樣的活過
Will
anyone
know
me,
On
this
lonely
planet,
I
once
lived
like
this
喔
遙遠遙遠的以後
天長和地久的盡頭
Oh,
The
distant,
distant
future,
The
end
of
eternity
應該沒有人能搶走
我永遠的感動
No
one
should
be
able
to
take
away,
My
eternal
touch
總要有一首我的歌
大聲唱過
There
must
be
a
song
of
mine,
Sung
out
loud
喔
再看天地遼闊
活著不多不少
幸福剛好夠用
Oh,
Look
again
at
the
vast
world,
Life
is
not
too
much
or
too
little,
Happiness
is
just
enough
活著其實很好
再吃一顆蘋果
Life
is
actually
very
good,
Eat
another
apple
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿信
Альбом
人生海海
дата релиза
07-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.