五月天 - 九號球 - перевод текста песни на немецкий

九號球 - 五月天перевод на немецкий




九號球
Neunerball
逃走 翻過圍牆 我只能逃走 從教室裡頭
Fliehen, über die Mauer klettern, ich kann nur fliehen, aus dem Klassenzimmer heraus.
奔向自由 熟悉角落 有人在等我 有挑釁的笑容
Der Freiheit entgegenrennen, vertraute Ecke, jemand wartet auf mich, mit einem herausfordernden Lächeln.
今天誰先開球 讓誰嚐點苦頭
Wer stößt heute an, lass jemanden etwas Bitteres schmecken.
綠色地平線上 我撞著 彩色墮落
Auf dem grünen Horizont stoße ich auf bunten Verfall.
也許我這一桿 又沒辦法進球
Vielleicht kann ich mit diesem Stoß wieder keinen Ball versenken,
就像我的生活 一直在出差錯
so wie mein Leben, das ständig schiefläuft.
也許我這一生 始終在追逐那顆九號球
Vielleicht jage ich mein ganzes Leben lang immer dieser Neuner-Kugel nach,
卻忘了 是誰在愛我
aber habe vergessen, wer mich liebt,
卻忘了 是誰在罩著我
aber habe vergessen, wer auf mich aufpasst.
從前 書包很滿 裝不下的夢 就丟了一些
Früher war der Schulranzen voll, Träume, die nicht hineinpassten, habe ich einfach weggeworfen.
未來我們 要怎麼活 凝視著白球 暫時我不去想
Wie wir in Zukunft leben werden, starrend auf die weiße Kugel, daran denke ich vorerst nicht.
天空漸漸變紅 影子爬滿球桌
Der Himmel färbt sich langsam rot, Schatten kriechen über den Billardtisch.
輸贏沒有結果 像人生 難以捉摸
Sieg oder Niederlage ohne Ergebnis, wie das Leben, schwer fassbar.
也許我這一桿 又沒辦法進球
Vielleicht kann ich mit diesem Stoß wieder keinen Ball versenken,
就像我的生活 一直在出差錯
so wie mein Leben, das ständig schiefläuft.
也許我這一生 始終在追逐那顆九號球
Vielleicht jage ich mein ganzes Leben lang immer dieser Neuner-Kugel nach,
卻忘了 是誰在愛我
aber habe vergessen, wer mich liebt,
卻忘了 是誰在罩著我
aber habe vergessen, wer auf mich aufpasst.
也許我這一桿 又沒辦法進球
Vielleicht kann ich mit diesem Stoß wieder keinen Ball versenken,
就像我的生活 一直在出差錯
so wie mein Leben, das ständig schiefläuft.
也許我這一生 始終在追逐那顆九號球
Vielleicht jage ich mein ganzes Leben lang immer dieser Neuner-Kugel nach,
卻忘了 是誰在愛我
aber habe vergessen, wer mich liebt.
也許我這一桿 又沒辦法進球
Vielleicht kann ich mit diesem Stoß wieder keinen Ball versenken,
就像我的生活 一直在出差錯
so wie mein Leben, das ständig schiefläuft.
也許我這一生 始終在追逐那顆九號球
Vielleicht jage ich mein ganzes Leben lang immer dieser Neuner-Kugel nach,
卻忘了 是誰在愛我
aber habe vergessen, wer mich liebt,
卻忘了 是誰在罩著我
aber habe vergessen, wer auf mich aufpasst.





Авторы: 阿 信, Guai Shou, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.