五月天 - 乾杯 Life Live - перевод текста песни на немецкий

乾杯 Life Live - 五月天перевод на немецкий




乾杯 Life Live
Prost Life Live
會不會 有一天 時間真的能倒退
Wird es eines Tages sein, dass die Zeit wirklich zurückdrehen kann
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
Zurück zu deinen, meinen, unwiederbringlichen, gemächlichen Jahren
也許會 有一天 世界真的有終點
Vielleicht wird es eines Tages sein, dass die Welt wirklich ein Ende hat
也要和你舉起回憶釀的甜
Auch dann will ich mit dir die Süße anstoßen, die aus Erinnerungen gebraut ist
和你再乾一杯
Und noch einmal mit dir anstoßen
如果說 要我選出 代表青春 那個畫面
Wenn ich das Bild auswählen müsste, das die Jugend repräsentiert
浮現了 那滴眼淚 那片藍天 那年畢業
Taucht diese Träne auf, dieser blaue Himmel, das Jahr des Abschlusses
那一張 邊哭邊笑 還要擁抱 是你的臉
Dieses Gesicht, das weinte und lachte und umarmen wollte, es ist dein Gesicht
想起來 可愛可憐 可歌可泣 可是多懷念
Wenn ich daran denke, liebenswert, bemitleidenswert, heroisch, aber wie sehr ich es vermisse
懷念總是 突然懷念 不談條件
Das Vermissen kommt immer plötzlich, ohne Bedingungen
當回憶 衝破考卷 衝出歲月 在我眼前
Wenn Erinnerungen die Prüfungsbögen durchbrechen, die Jahre durchbrechen, vor meinen Augen
我和你 流著汗水 喝著汽水 在操場邊
Ich und du, schwitzend, Limonade trinkend, am Rand des Sportplatzes
說好了 無論如何 一起走到 未來的世界
Wir hatten vereinbart, egal was kommt, gemeinsam in die zukünftige Welt zu gehen
現在就是 那個未來 那個世界
Jetzt ist diese Zukunft, diese Welt
為什麼 你的身邊 我的身邊 不是同一邊
Warum sind deine Seite und meine Seite nicht dieselbe Seite?
友情曾像 諾亞方舟 堅強誓言
Freundschaft war einst wie die Arche Noah, ein starkes Gelübde
只是我 望著海面 等著永遠 模糊了視線
Nur ich blicke auf das Meer, warte auf die Ewigkeit, mein Blick verschwimmt
會不會 有一天 時間真的能倒退
Wird es eines Tages sein, dass die Zeit wirklich zurückdrehen kann
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
Zurück zu deinen, meinen, unwiederbringlichen, gemächlichen Jahren
也許會 有一天 世界真的有終點
Vielleicht wird es eines Tages sein, dass die Welt wirklich ein Ende hat
也要和你舉起回憶釀的甜
Auch dann will ich mit dir die Süße anstoßen, die aus Erinnerungen gebraut ist
和你再乾一杯
Und noch einmal mit dir anstoßen
這些年 買了四輪 買了手錶 買了單眼
In diesen Jahren kaufte ich ein Auto, eine Uhr, eine Spiegelreflexkamera
卻發現 追不到的 停不了的 還是那些
Aber ich fand heraus, was man nicht einholen, nicht aufhalten kann, sind immer noch diese Dinge
人生是 只有認命 只能宿命 只好宿醉
Das Leben ist nur Schicksalsergebenheit, nur Vorherbestimmung, man kann sich nur betrinken
只剩下 高的笑點 低的哭點 卻沒成熟點
Es bleiben nur eine hohe Reizschwelle zum Lachen, eine niedrige zum Weinen, aber kein bisschen mehr Reife
成熟就是 幻想幻滅 一場磨鍊
Reife ist die Zerstörung von Illusionen, eine Zerreißprobe
為什麼 只有夢想 越磨越小 小到不見
Warum werden nur Träume durch das Schleifen immer kleiner, so klein, dass sie verschwinden?
有時候 好想流淚 好想流淚 卻沒眼淚
Manchmal möchte ich weinen, möchte so gern weinen, aber habe keine Tränen
期待會 你會不會 他會不會 開個同學會
Erwarte ich, ob du, ob er/sie ein Klassentreffen organisieren wird?
他在等你 你在等我 我在等誰
Er wartet auf dich, du wartest auf mich, auf wen warte ich?
又是誰 孩子沒睡 電話沒電 心情沒準備
Und wer ist es wieder, dessen Kind nicht schläft, dessen Telefonakku leer ist, dessen Stimmung nicht bereit ist?
天空不斷 黑了又亮 亮了又黑
Der Himmel wird ständig dunkel und wieder hell, hell und wieder dunkel
那光陰 滄海桑田 遠走高飛 再沒力氣追
Diese Zeit, riesige Veränderungen, weit weggeflogen, keine Kraft mehr, ihr nachzujagen
會不會 有一天 時間真的能倒退
Wird es eines Tages sein, dass die Zeit wirklich zurückdrehen kann
退回 你的我的 回不去的 悠悠的歲月
Zurück zu deinen, meinen, unwiederbringlichen, gemächlichen Jahren
也許會 有一天 世界真的有終點
Vielleicht wird es eines Tages sein, dass die Welt wirklich ein Ende hat
也要和你舉起回憶釀的甜
Auch dann will ich mit dir die Süße anstoßen, die aus Erinnerungen gebraut ist
和你再乾一杯
Und noch einmal mit dir anstoßen
終究會 有一天 我們都變成昨天
Letztendlich wird es einen Tag geben, an dem wir alle zum Gestern werden
是你陪我 走過一生一回 匆匆的人間
Du warst es, die mich durch dieses eine, flüchtige Leben auf Erden begleitet hat
有一天 就是今天 今天就是有一天
Eines Tages ist heute, heute ist dieser eine Tag
說出一直沒說 對你的感謝
Den Dank aussprechen, den ich dir gegenüber nie ausgesprochen habe
和你再乾一杯
Und noch einmal mit dir anstoßen
再乾一杯永遠
Noch einmal anstoßen auf die Ewigkeit
喝了就能萬歲 歲歲和年年
Wenn man trinkt, lebt man ewig, Jahr für Jahr
時間都停了 他們都回來了
Die Zeit ist stehen geblieben, sie sind alle zurückgekehrt
懷念的人啊 等你的來到
Oh, die vermissten Menschen, warten auf dein Kommen
時間都停了 他們都回來了
Die Zeit ist stehen geblieben, sie sind alle zurückgekehrt
懷念的人啊 等你的來到
Oh, die vermissten Menschen, warten auf dein Kommen
時間都停了 他們都回來了
Die Zeit ist stehen geblieben, sie sind alle zurückgekehrt
懷念的人啊 等你的來到
Oh, die vermissten Menschen, warten auf dein Kommen





Авторы: A-xin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.