Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你不是真正的快樂(3DNA LIVE 版)
Du bist nicht wirklich glücklich (3DNA LIVE Version)
人群中哭著
你只想變成透明的顏色
In
der
Menge
weinend,
willst
du
nur
zu
einer
transparenten
Farbe
werden
你再也不會夢或痛或心動了
Du
wirst
nie
wieder
träumen
oder
Schmerz
empfinden
oder
dein
Herzklopfen
spüren
你已經決定了
你已經決定了
Du
hast
dich
entschieden,
du
hast
dich
entschieden
你靜靜忍著
緊緊把昨天在拳心握著
Du
erträgst
es
still,
hältst
das
Gestern
fest
in
deiner
Faust
umklammert
而回憶越是甜就是越傷人了
Und
je
süßer
die
Erinnerung,
desto
mehr
schmerzt
sie
越是在手心留下密密麻麻深深淺淺的刀割
Desto
mehr
hinterlässt
sie
dichte,
tiefe
und
flache
Schnitte
in
deiner
Handfläche
你不是真正的快樂
Du
bist
nicht
wirklich
glücklich
你的笑只是你穿的保護色
Dein
Lächeln
ist
nur
die
Schutzfarbe,
die
du
trägst
你決定不恨了
也決定不愛了
Du
hast
entschieden,
nicht
mehr
zu
hassen,
und
auch
entschieden,
nicht
mehr
zu
lieben
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
Deine
Seele
in
einer
ewig
verschlossenen
Hülle
eingesperrt
你不是真正的快樂
Du
bist
nicht
wirklich
glücklich
你的傷從不肯完全的癒合
Deine
Wunden
wollen
nie
ganz
heilen
我站在你左側
卻像隔著銀河
Ich
stehe
links
von
dir,
doch
es
ist,
als
wären
wir
durch
die
Milchstraße
getrennt
難道就真的抱著遺憾一直到老了
Musst
du
wirklich
das
Bedauern
mit
dir
tragen,
bis
ins
hohe
Alter?
然後才後悔著
Und
es
erst
dann
bereuen?
你不是真正的快樂
Du
bist
nicht
wirklich
glücklich
你的笑只是你穿的保護色
Dein
Lächeln
ist
nur
die
Schutzfarbe,
die
du
trägst
你決定不恨了
也決定不愛了
Du
hast
entschieden,
nicht
mehr
zu
hassen,
und
auch
entschieden,
nicht
mehr
zu
lieben
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
Deine
Seele
in
einer
ewig
verschlossenen
Hülle
eingesperrt
你不是真正的快樂
Du
bist
nicht
wirklich
glücklich
你的傷從不肯完全的癒合
Deine
Wunden
wollen
nie
ganz
heilen
我站在你左側
卻像隔著銀河
Ich
stehe
links
von
dir,
doch
es
ist,
als
wären
wir
durch
die
Milchstraße
getrennt
難道就真的抱著遺憾一直到老了
Musst
du
wirklich
das
Bedauern
mit
dir
tragen,
bis
ins
hohe
Alter?
你值得真正的快樂
Du
verdienst
wahres
Glück
你應該脫下你穿的保護色
Du
solltest
die
Schutzfarbe
ablegen,
die
du
trägst
為什麼失去了
還要被懲罰呢
Warum
musst
du,
nachdem
du
verloren
hast,
noch
bestraft
werden?
能不能就讓悲傷全部結束在此刻
Können
wir
nicht
einfach
die
ganze
Traurigkeit
in
diesem
Moment
beenden?
重新開始活著
Und
wieder
anfangen
zu
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.