五月天 - 傷心的人別聽慢歌(貫徹快樂) - перевод текста песни на немецкий

傷心的人別聽慢歌(貫徹快樂) - 五月天перевод на немецкий




傷心的人別聽慢歌(貫徹快樂)
Wer traurig ist, hört keine langsamen Lieder (Lebe das Glück aus)
你哭的太累了 你傷的太深了
Du hast zu viel geweint, du bist zu tief verletzt,
你愛的太傻了
du hast zu töricht geliebt.
你哭的就像是末日要來了 Oh oh
Du weinst, als ob das Ende der Welt bevorstünde, oh oh.
所以你聽慢歌 很慢很慢的歌
Deshalb hörst du langsame Lieder, sehr, sehr langsame Lieder,
聽得心如刀割
die dein Herz wie ein Messer zerschneiden.
是不是應該換一種節奏了Oh oh
Solltest du nicht den Rhythmus wechseln? Oh oh.
不要再問誰是對的 誰是錯的
Frag nicht mehr, wer Recht hat und wer Unrecht,
誰是誰非 誰又虧欠誰了
wer richtig, wer falsch liegt, wer wem etwas schuldet.
反正錯了 反正輸了
Egal, es ist falsch, egal, du hast verloren,
反正自己陪自己快樂
egal, ich sorge selbst für mein Glück.
我不管你是誰的 誰是你的 我是我的
Es ist mir egal, wem du gehörst, wer dir gehört, ich gehöre mir.
讓心跳 動次 動次 動次 動次 感覺活著
Lass den Herzschlag bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak machen, fühl dich lebendig.
我不管站著坐著 躺著趴著 都要快樂
Es ist mir egal, ob ich stehe, sitze, liege oder krieche, ich will glücklich sein.
讓音樂 動次 動次 動次 動次 快要聾了
Lass die Musik bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak machen, bis ich fast taub bin.
不管了 不想了 不等了
Egal, ich denke nicht mehr drüber nach, ich warte nicht mehr,
不要不快樂 傷心的人別聽慢歌
sei nicht unglücklich, wer traurig ist, hört keine langsamen Lieder.
人生分分合合 愛情拉拉扯扯
Das Leben ist ein Kommen und Gehen, die Liebe ein ständiges Hin und Her,
一路曲曲折折
der Weg ist voller Kurven und Wendungen.
我還是期待明日的新景色 Oh oh
Ich freue mich trotzdem auf die neuen Aussichten von morgen, oh oh.
憤青都釋懷了 光棍都戀愛了
Die Wutbürger haben losgelassen, die Singles haben sich verliebt,
悲劇都圓滿了
die Tragödien haben ein Happy End gefunden.
每一段爭執都飛出和平鴿 Oh oh
Aus jedem Streit fliegt eine Friedenstaube, oh oh.
不要再問誰是對的 誰是錯的
Frag nicht mehr, wer Recht hat und wer Unrecht,
誰是誰非 誰又虧欠誰了
wer richtig, wer falsch liegt, wer wem etwas schuldet.
反正錯了 反正輸了
Egal, es ist falsch, egal, du hast verloren,
反正自己陪自己快樂
egal, ich sorge selbst für mein Glück.
我不管你是誰的 誰是你的 我是我的
Es ist mir egal, wem du gehörst, wer dir gehört, ich gehöre mir.
讓心跳 動次 動次 動次 動次 感覺活著
Lass den Herzschlag bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak machen, fühl dich lebendig.
我不管站著坐著 躺著趴著 都要快樂
Es ist mir egal, ob ich stehe, sitze, liege oder krieche, ich will glücklich sein.
讓音樂 動次 動次 動次 動次 快要聾了
Lass die Musik bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak machen, bis ich fast taub bin.
不管了 不想了 不等了
Egal, ich denke nicht mehr drüber nach, ich warte nicht mehr,
不要不快樂 傷心的人別聽慢歌
sei nicht unglücklich, wer traurig ist, hört keine langsamen Lieder.
我不管你是誰的 誰是你的 我是我的
Es ist mir egal, wem du gehörst, wer dir gehört, ich gehöre mir.
讓心跳 動次 動次 動次 動次 感覺活著
Lass den Herzschlag bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak machen, fühl dich lebendig.
我不管站著坐著 躺著趴著 都要快樂
Es ist mir egal, ob ich stehe, sitze, liege oder krieche, ich will glücklich sein.
讓音樂 動次 動次 動次 動次 快要聾了
Lass die Musik bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak, bum-tschak machen, bis ich fast taub bin.
不管了 不想了 不等了
Egal, ich denke nicht mehr drüber nach, ich warte nicht mehr,
此時和此刻 不得不去貫徹快樂
jetzt und in diesem Moment muss ich das Glück einfach durchsetzen.
不管了 不想了 不等了
Egal, ich denke nicht mehr drüber nach, ich warte nicht mehr,
不要不快樂 傷心的人別聽慢歌
sei nicht unglücklich, wer traurig ist, hört keine langsamen Lieder.





Авторы: A-xin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.