Текст и перевод песни 五月天 - 兄弟 Life Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兄弟 Life Live
Brother Life Live
酒精或節奏
我們搖搖晃晃
Fueled
by
rhythm
or
booze,
we
stumble
and
sway
那又會怎樣
跌倒你在身旁
So
what
if
we
fall?
You're
right
by
my
side
anyway
在身旁打每一場
泥濘爛仗
Through
every
muddy
battle,
we
fight
side
by
side
你和我
唔噢噢噢
就是這樣
You
and
I,
oh
oh
oh,
that's
how
we
ride
留級和失戀
誰也都曾重傷
Failing
grades
and
heartbreak,
we've
all
been
wounded
deep
傷癒後變成
你我今日徽章
Scars
that
healed
and
turned
into
badges
we
keep
你總強迫我堅強
像控制狂
Like
a
control
freak,
you
force
me
to
stay
strong
想起來
唔噢噢噢
有點誇張
Looking
back,
oh
oh
oh,
it
seems
a
bit
extreme,
that
song
兄弟別來無恙
能走到這裡
Brother,
it's
been
a
while,
to
reach
this
place
we
stand
也算得獎
It's
a
victory
in
itself,
you
understand?
兄弟別來無恙
我很難想像
Brother,
it's
been
a
while,
I
can
hardly
conceive
沒有你
會怎樣
What
it
would
be
like
without
you,
I
can't
believe
一次一次
一次一次
對我失望
Time
and
time
again,
they
let
me
down
一個一個
一個一個
慢慢走光
One
by
one,
they
slowly
faded
from
the
town
我的兄弟啊
抬頭是你
在身旁
My
brother,
I
look
up,
and
there
you
are,
around
再乾一杯敬那年
狂妄理想
Another
toast
to
those
years,
to
our
wild
aspirations
曾以為世界
想怎樣就怎樣
We
thought
the
world
would
bend
to
our
every
creation
而至少如今我們
平安健康
At
least
now
we're
healthy,
safe
and
sound
人生嘛
唔噢噢噢
不要多想
Life,
oh
oh
oh,
don't
overthink,
it
comes
around
只有你知道我都
假裝正常
Only
you
know
I'm
just
pretending
to
be
alright
只有我欣賞你的
惡行惡狀
Only
I
appreciate
your
mischievous
plight
彼此都是彼此的
孽緣業障
We're
each
other's
karmic
bond,
both
wrong
and
right
完美的
唔噢噢噢
狐群狗黨
A
perfect
pack,
oh
oh
oh,
in
the
pale
moonlight
兄弟就是這樣
你每件糗事
Brotherhood
means,
every
embarrassing
thing
you've
done
被我珍藏
Is
a
treasure
I
hold
dear,
like
a
setting
sun
兄弟就是這樣
我們的荒唐
Brotherhood
means,
our
crazy
escapades
and
schemes
排行榜
多難忘
Top
the
charts
of
unforgettable
memories,
it
seems
一次一次
一次一次
對我失望
Time
and
time
again,
they
let
me
down
一個一個
一個一個
慢慢走光
One
by
one,
they
slowly
faded
from
the
town
我的兄弟啊
抬頭卻看到你在
我身旁
My
brother,
I
look
up,
and
there
you
are,
I've
found
能不能永遠
Can
we
stay
like
this
forevermore?
一句一句
一句一句
都沒營養
Every
word
we
share,
though
meaningless
and
poor
一直一直
一直一直
聊到天亮
Talking
endlessly,
till
the
morning
light
we
pour
我的兄弟啊
今天換我結帳
My
brother,
tonight
it's
on
me,
don't
you
implore
不要
跟我搶
Don't
even
try
to
fight,
it's
my
score
如今人生各有戰場
Now
we
each
have
our
own
battles
to
fight
你的難題
我的煩惱
已不一樣
Your
struggles,
my
worries,
they're
no
longer
light
是否就像當年的幻想
我們的模樣?
Are
we
who
we
envisioned
back
then,
shining
bright?
青春就這樣
Youth
fades
away
like
this
一天一天
一天一天
慢慢用光
Day
by
day,
it
slowly
slips
away
一點一點
一點一點
現實埋葬
Bit
by
bit,
reality
buries
it
in
the
clay
我的兄弟啊
我們都變成歲月的形狀
My
brother,
we've
become
the
shape
of
time,
they
say
不如就這樣
Let's
just
stay
like
this
一年一年
一年一年
地老天荒
Year
after
year,
till
the
end
of
time
一定一定
一定一定
永遠不忘
Always
and
forever,
our
bond
will
climb
我的兄弟啊
人生最狂時光
My
brother,
in
life's
wildest
prime
剛好你都在場
You
were
always
there,
in
perfect
rhyme
我的兄弟啊
人生最好時光
My
brother,
life's
best
moments
I've
defined
是和你
兄弟一場
As
the
ones
spent
with
you,
brother
of
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.