五月天 - 兄弟 - перевод текста песни на немецкий

兄弟 - 五月天перевод на немецкий




兄弟
Brüder
酒精或節奏 我們搖搖晃晃
Alkohol oder Rhythmus, wir schwanken hin und her
那又會怎樣 跌倒你在身旁
Na und? Wenn ich falle, bist du an meiner Seite
在身旁打每一場 泥濘爛仗
An meiner Seite, kämpfen wir jede schlammige Schlacht
你和我 唔噢噢噢 就是這樣
Du und ich, ooh-ooh-ooh, so sind wir eben
留級和失戀 誰也都曾重傷
Sitzenbleiben und Liebeskummer, jeder war schon schwer verletzt
傷癒後變成 你我今日徽章
Geheilt wird's zu unserem heutigen Ehrenzeichen
你總強迫我堅強 像控制狂
Du hast mich immer gezwungen, stark zu sein, wie ein Kontrollfreak
想起來 唔噢噢噢 有點誇張
Wenn ich dran denke, ooh-ooh-ooh, etwas übertrieben
兄弟別來無恙
Bruder, alles gut bei dir?
能走到這裡 也算得獎
Dass wir es bis hierher geschafft haben, ist schon ein Preis
兄弟別來無恙
Bruder, alles gut bei dir?
我很難想像 沒有你 會怎樣
Ich kann mir schwer vorstellen, wie es ohne dich wäre
當其他人都
Wenn alle anderen
一次一次 一次一次 對我失望
Immer und immer wieder, immer und immer wieder von mir enttäuscht waren
一個一個 一個一個 慢慢走光
Einer nach dem anderen, einer nach dem anderen langsam verschwanden
我的兄弟啊 抬頭是你 在身旁
Mein Bruder, ich schaue auf und du bist an meiner Seite
再乾一杯敬那年 狂妄理想
Noch ein Glas auf die übermütigen Ideale von damals
曾以為世界 想怎樣就怎樣
Dachten, die Welt richtet sich nach unserem Willen
而至少如今我們 平安健康
Aber wenigstens sind wir heute gesund und munter
人生嘛 唔噢噢噢 不要多想
Das Leben halt, ooh-ooh-ooh, denk nicht zu viel nach
只有你知道我都 假裝正常
Nur du weißt, dass ich nur so tue, als wäre ich normal
只有我欣賞你的 惡行惡狀
Nur ich schätze deine üblen Taten und schlechtes Benehmen
彼此都是彼此的 孽緣業障
Jeder ist des anderen schlechtes Karma und Schicksalslast
完美的 唔噢噢噢 狐群狗黨
Perfekte, ooh-ooh-ooh, Kumpanei von Halunken
兄弟就是這樣
Brüder sind eben so
你每件糗事 被我珍藏
Jede deiner Peinlichkeiten wird von mir gehütet
兄弟就是這樣
Brüder sind eben so
我們的荒唐 排行榜 多難忘
Unsere Rangliste der Verrücktheiten, wie unvergesslich
當其他人都
Wenn alle anderen
一次一次 一次一次 對我失望
Immer und immer wieder, immer und immer wieder von mir enttäuscht waren
一個一個 一個一個 慢慢走光
Einer nach dem anderen, einer nach dem anderen langsam verschwanden
我的兄弟啊 抬頭卻看到你在 我身旁
Mein Bruder, ich schaue auf und sehe dich an meiner Seite
能不能永遠
Können wir für immer
一句一句 一句一句 都沒營養
Satz für Satz, Satz für Satz, völlig belanglos reden
一直一直 一直一直 聊到天亮
Immer weiter, immer weiter, bis zum Morgengrauen quatschen
我的兄弟啊 今天換我結帳 不要 跟我搶
Mein Bruder, heute zahle ich, streit nicht mit mir darum
如今人生各有戰場
Heute hat das Leben für jeden seine eigenen Schlachtfelder
你的難題 我的煩惱 已不一樣
Deine Probleme, meine Sorgen, sind nicht mehr dieselben
是否就像當年的幻想
Ist es wie in der Fantasie von damals?
我們的模樣
So wie wir sind
青春就這樣
Die Jugend ist so
一天一天 一天一天 慢慢用光
Tag für Tag, Tag für Tag, langsam aufgebraucht
一點一點 一點一點 現實埋葬
Stück für Stück, Stück für Stück, von der Realität begraben
我的兄弟啊 我們都變成歲月 的形狀
Mein Bruder, wir alle haben die Form der Jahre angenommen
不如就這樣
Lass uns einfach so
一年一年 一年一年 地老天荒
Jahr für Jahr, Jahr für Jahr, bis ans Ende der Zeit
一定一定 一定一定 永遠不忘
Ganz sicher, ganz sicher, ganz sicher, ganz sicher niemals vergessen
我的兄弟啊 人生最狂時光 剛好你都在場
Mein Bruder, die verrücktesten Zeiten des Lebens, genau da warst du dabei
我的兄弟啊 人生最好時光 是和你 兄弟一場
Mein Bruder, die beste Zeit des Lebens ist es, mit dir Bruder zu sein





Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.