Текст и перевод песни 五月天 - 回來吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年煙花
滿天幸福的爆炸
В
тот
год
фейерверк,
небо
полное
счастливых
взрывов
看
他的眼睛
捨不得眨
倒映著火花
Смотрел
в
твои
глаза,
не
смея
моргнуть,
отражая
искры
他笑著說
相愛就要幸福啊
Ты
смеясь
сказала,
что
любить
— значит
быть
счастливым
懂
但是我們
都把幸福
揮霍完了嗎
Понимаю,
но
разве
мы
растратили
всё
наше
счастье?
回憶
越美
越可怕
越掙扎
眼淚越是要落下
Чем
прекраснее
воспоминания,
тем
страшнее,
чем
сильнее
борюсь,
тем
больше
слёз
катится
回來吧
難道你不懷念嗎
最深愛時你曾說過
我們就是童話
Вернись,
разве
ты
не
скучаешь?
Когда
мы
любили
друг
друга
сильнее
всего,
ты
сказала,
что
мы
— сказка
回來吧
我還一直在等啊
我一直在等啊
Вернись,
я
всё
ещё
жду
тебя,
я
всё
ещё
жду
我會永遠在這裡
只要你回來吧
Я
буду
вечно
здесь,
только
вернись
所有的人
都說時間是魔法
Все
говорят,
что
время
— это
волшебство
說
總有一天
我能忘記
最深愛的他
Говорят,
что
однажды
я
смогу
забыть
ту,
которую
любил
больше
всего
為什麼呢
想念每天都增加
Но
почему
же
тоска
растёт
с
каждым
днём?
痛
鑽進靈魂
佔據回憶
在生命發芽
Боль
пронзает
душу,
заполняет
воспоминания,
прорастает
в
жизнь
吶喊
掙扎
期待的
未來啊
難道這麼算了嗎
Кричу,
борюсь,
ожидаю
будущего...
Неужели
всё
так
и
закончится?
回來吧
難道你不懷念嗎
最深愛時你曾說過
我們就是童話
Вернись,
разве
ты
не
скучаешь?
Когда
мы
любили
друг
друга
сильнее
всего,
ты
сказала,
что
мы
— сказка
回來吧
我還一直在等啊
我一直在等啊
Вернись,
я
всё
ещё
жду
тебя,
я
всё
ещё
жду
我會永遠在這裡
只要你回來吧
Я
буду
вечно
здесь,
только
вернись
回來吧
難道你不懷念嗎
最深愛時你曾說過
我們就是童話
Вернись,
разве
ты
не
скучаешь?
Когда
мы
любили
друг
друга
сильнее
всего,
ты
сказала,
что
мы
— сказка
回來吧
我還一直在等啊
我一直在等啊
不管有什麼代價
Вернись,
я
всё
ещё
жду
тебя,
я
всё
ещё
жду,
несмотря
ни
на
что
回來吧
難道你不懷念嗎
最深愛時你曾說過
我們就是童話
Вернись,
разве
ты
не
скучаешь?
Когда
мы
любили
друг
друга
сильнее
всего,
ты
сказала,
что
мы
— сказка
回來吧
我還一直在等啊
我一直在等啊
Вернись,
я
всё
ещё
жду
тебя,
я
всё
ещё
жду
我會永遠在這裡
只要你回來吧
Я
буду
вечно
здесь,
только
вернись
快回來吧
期待的未來這麼算了嗎
Скорее
вернись,
неужели
наше
будущее
так
и
закончится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.