Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為你 所以我
Weil du, deshalb ich
因為你
所以我
所以我
不退縮
Weil
du,
deshalb
ich,
deshalb
ich,
weiche
nicht
zurück
再不願
這一生中
有遺憾
不反駁
Will
nicht
mehr,
dass
dieses
Leben
voll
Reue
ist,
widerspreche
nicht
不再聽
別人說
不在乎
誰能懂
Höre
nicht
mehr
auf
andere,
egal,
wer
es
versteht
只因
世界
再大
不過
你和我
Denn
die
Welt
ist
nicht
größer
als
du
und
ich
用最小回憶
堆成宇宙
Mit
den
kleinsten
Erinnerungen
bauen
wir
ein
Universum
人群
煙火
香檳和氣球
Menschen,
Feuerwerk,
Champagner
und
Ballons
是你
帶我
從派對逃走
Du
hast
mich
von
der
Party
weggelockt
逃離
人間
耳語和騷動
Fliehen
vor
dem
Getuschel
und
Lärm
der
Welt
這裏
只有
你我和星空
Hier
sind
nur
du,
ich
und
der
Sternenhimmel
你是
何時
靜靜靠近我
Wann
bist
du
leise
zu
mir
gekommen?
你是
何時
偷偷拯救我
Wann
hast
du
mich
heimlich
gerettet?
在我
掌心
放了
一顆糖果
Legtest
einen
Bonbon
in
meine
Hand
人類
為何
都愛看天空
Warum
lieben
Menschen
den
Himmel
so
sehr?
背上
卻都
有一對傷口
Doch
auf
dem
Rücken
trägt
jeder
eine
Wunde
生在
這個
凡人的星球
Geboren
auf
diesem
sterblichen
Planeten
是否
不配
作天使的夢
Darf
man
nicht
vom
Engelstraum
träumen?
你將
你的
翅膀給了我
Du
gabst
mir
deine
Flügel
帶我
穿越
狼群和鏡頭
Führtest
mich
durch
Wölfe
und
Kameras
讓我
能夠
品嘗
片刻自由
Lässt
mich
für
einen
Moment
Freiheit
schmecken
因為你
所以我
愛上那
片天空
Weil
du,
deshalb
ich,
liebe
ich
diesen
Himmel
天空下
我在祈求
那是你
牽著我
Unter
dem
Himmel
bete
ich,
dass
du
mich
hältst
最深刻
的故事
最永恆
的傳說
Die
tiefste
Geschichte,
die
ewige
Legende
不過
是你
是我
能夠
平凡生活
Ist
nichts
anderes
als
du
und
ich,
die
einfach
leben
人生
只是
須臾的剎那
Leben
ist
nur
ein
flüchtiger
Moment
人間
只是
天地的夾縫
Die
Welt
nur
ein
Spalt
im
Universum
人們
何苦
要活成修羅
Warum
kämpfen
Menschen
wie
Dämonen?
活在
執著
對錯的牢籠
Gefangen
in
der
Zelle
von
Richtig
und
Falsch
是你
幫我
停下了沙漏
Du
hast
die
Sanduhr
angehalten
是你
教我
別害怕闖禍
Lehrtest
mich,
keine
Angst
vor
Fehlern
zu
haben
是你
讓我
活得
與眾不同
Machtest
mich
einzigartig
因為你
所以我
所以我
不退縮
Weil
du,
deshalb
ich,
deshalb
ich,
weiche
nicht
zurück
再不願
這一生中
有遺憾
不反駁
Will
nicht
mehr,
dass
dieses
Leben
voll
Reue
ist,
widerspreche
nicht
不再聽
別人說
不在乎
誰能懂
Höre
nicht
mehr
auf
andere,
egal,
wer
es
versteht
只因
世界
再大
不過
你和我
Denn
die
Welt
ist
nicht
größer
als
du
und
ich
用最小回憶
堆成宇宙
Mit
den
kleinsten
Erinnerungen
bauen
wir
ein
Universum
因為你
所以我
愛上那
片天空
Weil
du,
deshalb
ich,
liebe
ich
diesen
Himmel
天空下
我在祈求
那是你
牽著我
Unter
dem
Himmel
bete
ich,
dass
du
mich
hältst
最深刻
的故事
最永恆
的傳說
Die
tiefste
Geschichte,
die
ewige
Legende
不過
是你
是我
能夠
平凡生活
Ist
nichts
anderes
als
du
und
ich,
die
einfach
leben
因為你
所以我
所以我
不退縮
Weil
du,
deshalb
ich,
deshalb
ich,
weiche
nicht
zurück
再不願
這一生中
有遺憾
不反駁
Will
nicht
mehr,
dass
dieses
Leben
voll
Reue
ist,
widerspreche
nicht
不再聽
別人說
不在乎
誰能懂
Höre
nicht
mehr
auf
andere,
egal,
wer
es
versteht
只因
世界
再大
不過
你和我
Denn
die
Welt
ist
nicht
größer
als
du
und
ich
用最小回憶
堆成宇宙
Mit
den
kleinsten
Erinnerungen
bauen
wir
ein
Universum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.