Текст и перевод песни 五月天 - 因為你 所以我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為你
所以我
所以我
不退縮
Из-за
тебя,
поэтому
я,
поэтому
я
не
отступаю.
再不願
這一生中
有遺憾
不反駁
Я
больше
не
хочу
ни
о
чем
сожалеть
в
этой
жизни,
не
опровергай
это.
不再聽
別人說
不在乎
誰能懂
Больше
не
слушай
других
и
не
заботься
о
том,
кто
тебя
понимает.
只因
世界
再大
不過
你和我
Потому
что
мир
не
может
быть
больше,
чем
ты
и
я.
用最小回憶
堆成宇宙
Наполните
вселенную
мельчайшими
воспоминаниями.
人群
煙火
香檳和氣球
Массовый
фейерверк
шампанское
и
воздушные
шары
是你
帶我
從派對逃走
Ты
забрал
меня
с
вечеринки
逃離
人間
耳語和騷動
Сбежать
от
шепота
и
суеты
этого
мира
這裏
只有
你我和星空
Здесь
есть
только
ты,
я
и
звездное
небо.
你是
何時
靜靜靠近我
Когда
это
ты
успел
незаметно
подойти
ко
мне
你是
何時
偷偷拯救我
Когда
ты
тайно
спас
меня
在我
掌心
放了
一顆糖果
Положи
конфету
мне
на
ладонь.
人類
為何
都愛看天空
Почему
люди
любят
смотреть
на
небо
背上
卻都
有一對傷口
На
спине
есть
пара
ран
生在
這個
凡人的星球
Рожденный
на
этой
бренной
планете
是否
不配
作天使的夢
Разве
это
не
достойно
того,
чтобы
стать
мечтой
ангела?
你將
你的
翅膀給了我
Ты
подарил
мне
свои
крылья
帶我
穿越
狼群和鏡頭
Познакомь
меня
с
волками
и
камерой.
讓我
能夠
品嘗
片刻自由
Дай
мне
ощутить
момент
свободы
因為你
所以我
愛上那
片天空
Я
влюбился
в
это
небо
из-за
тебя.
天空下
我在祈求
那是你
牽著我
Я
молюсь
под
небесами,
чтобы
ты
обнял
меня.
最深刻
的故事
最永恆
的傳說
Самая
глубокая
история,
самая
вечная
легенда
不過
是你
是我
能夠
平凡生活
Просто
ты
- моя
обычная
жизнь.
人生
只是
須臾的剎那
Жизнь
- это
всего
лишь
мгновение.
人間
只是
天地的夾縫
Мир
- это
всего
лишь
пропасть
между
небом
и
землей
人們
何苦
要活成修羅
Почему
люди
утруждают
себя
тем,
чтобы
жить
как
Шура?
活在
執著
對錯的牢籠
Живу
в
клетке
одержимости
правильным
и
неправильным.
是你
幫我
停下了沙漏
Ты
помог
мне
остановить
песочные
часы
是你
教我
別害怕闖禍
Ты
научил
меня
не
бояться
попасть
в
беду
是你
讓我
活得
與眾不同
Ты
заставляешь
меня
жить
другой
жизнью
因為你
所以我
所以我
不退縮
Из-за
тебя,
поэтому
я,
поэтому
я
не
отступаю.
再不願
這一生中
有遺憾
不反駁
Я
больше
не
хочу
ни
о
чем
сожалеть
в
этой
жизни,
не
опровергай
это.
不再聽
別人說
不在乎
誰能懂
Больше
не
слушай
других
и
не
заботься
о
том,
кто
тебя
понимает.
只因
世界
再大
不過
你和我
Потому
что
мир
не
может
быть
больше,
чем
ты
и
я.
用最小回憶
堆成宇宙
Наполните
вселенную
мельчайшими
воспоминаниями.
因為你
所以我
愛上那
片天空
Я
влюбился
в
это
небо
из-за
тебя.
天空下
我在祈求
那是你
牽著我
Я
молюсь
под
небесами,
чтобы
ты
обнял
меня.
最深刻
的故事
最永恆
的傳說
Самая
глубокая
история,
самая
вечная
легенда
不過
是你
是我
能夠
平凡生活
Просто
ты
- моя
обычная
жизнь.
因為你
所以我
所以我
不退縮
Из-за
тебя,
поэтому
я,
поэтому
я
не
отступаю.
再不願
這一生中
有遺憾
不反駁
Я
больше
не
хочу
ни
о
чем
сожалеть
в
этой
жизни,
не
опровергай
это.
不再聽
別人說
不在乎
誰能懂
Больше
не
слушай
других
и
не
заботься
о
том,
кто
тебя
понимает.
只因
世界
再大
不過
你和我
Потому
что
мир
не
может
быть
больше,
чем
ты
и
я.
用最小回憶
堆成宇宙
Наполните
вселенную
мельчайшими
воспоминаниями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.