五月天 - 夜訪吸血鬼 - перевод текста песни на английский

夜訪吸血鬼 - 五月天перевод на английский




夜訪吸血鬼
A Night Visit to the Vampire
滿懷憂傷卻流不出淚 極度的疲憊卻不能入睡
Full of sorrow, yet I can't shed a tear. Utterly exhausted, yet I can't find sleep.
只能夠日日夜夜 然後又日日夜夜
Only day and night, then day and night again.
無盡的日日夜夜 永遠的深陷在人間
Endless days and nights, forever trapped in this human world.
我是蝙蝠卻不能飛 困在日復一日的街
I am a bat, yet I cannot fly, confined to these streets, day after day.
無止盡的狩獵 彷彿一種天譴
The endless hunt, it feels like a curse.
夜色就是我的披肩 日出就是我的風險
The night is my cloak, the sunrise my peril.
舞池裡的狂顛 是我宿命制約
The frenzy on the dance floor, my destined restraint.
上帝遺棄我們 卻又要給 黯淡的月 照亮世界
God abandoned us, yet He gives us the dim moon to light the world.
要我們無盡又無情的繁衍
He wants us to endlessly and mercilessly multiply.
看愛過的人 一一告別
Watching loved ones bid farewell, one by one.
做過的夢 一一凋謝
Dreams I've dreamt, withering away, one by one.
只留下我獨自殘喘的千年
Leaving only me, gasping for air, through millennia.
無法揮舞天使的純潔 也無法擁有魔鬼的果決
Unable to wield the purity of angels, nor possess the decisiveness of devils.
只有像每個人類 貪嗔痴傻和愚昧
Just like every human, with greed, anger, delusion, folly, and ignorance.
找尋著體溫和血 找尋著同類
Searching for warmth and blood, searching for my kind.
滿懷憂傷卻流不出淚 極度的疲憊卻不能入睡
Full of sorrow, yet I can't shed a tear. Utterly exhausted, yet I can't find sleep.
只能夠日日夜夜 然後又日日夜夜
Only day and night, then day and night again.
無盡的日日夜夜 永遠的深陷在人間
Endless days and nights, forever trapped in this human world.
飢餓是最好的調味 孤獨是最強的催眠
Hunger is the best spice, loneliness the strongest hypnotic.
瘋狂找一雙唇 能夠當我酒杯
Frantically searching for a pair of lips to be my wineglass.
早就對這一切厭倦 也曾憤怒喝下聖水
Long since weary of all this, I once angrily drank holy water.
卻又無助醒在 下個漫長黑夜
Yet I helplessly awoke to another long, dark night.
青春遺忘我們 卻又要給
Youth has forgotten us, yet it gives us the beauty of memories, like a rose.
回憶的美 就像玫瑰
It wants the rest of our lives to be tormented by bleeding and weeping.
要餘生流血又流淚的受虐
Watching the face in the mirror slowly wither.
看鏡中的臉 慢慢枯萎
The raised fist gradually crumbling.
高舉的拳 漸漸粉碎
Leaving only photographs filled with endless sighs.
只留下了無限唏噓的相片
Leaving only infinitely sighing photographs.
無法揮舞天使的純潔 也無法擁有魔鬼的果決
Unable to wield the purity of angels, nor possess the decisiveness of devils.
只有像每個人類 貪嗔痴傻和愚昧
Just like every human, with greed, anger, delusion, folly, and ignorance.
找尋著體溫和血 找尋著同類
Searching for warmth and blood, searching for my kind.
滿懷憂傷卻流不出淚 極度的疲憊卻不能入睡
Full of sorrow, yet I can't shed a tear. Utterly exhausted, yet I can't find sleep.
只能夠日日夜夜 然後又日日夜夜
Only day and night, then day and night again.
無盡的日日夜夜 永遠的深陷在人間
Endless days and nights, forever trapped in this human world.
無法揮舞天使的純潔 也無法擁有魔鬼的果決
Unable to wield the purity of angels, nor possess the decisiveness of devils.
只有像每個人類 貪嗔痴傻和愚昧
Just like every human, with greed, anger, delusion, folly, and ignorance.
找尋著體溫和血 找尋著同類
Searching for warmth and blood, searching for my kind.
滿懷憂傷卻流不出淚 極度的疲憊卻不能入睡
Full of sorrow, yet I can't shed a tear. Utterly exhausted, yet I can't find sleep.
只能夠日日夜夜 然後又日日夜夜
Only day and night, then day and night again.
無盡的日日夜夜 永遠的深陷在人間
Endless days and nights, forever trapped in this human world.
一個又一個孤單的千年
Millennia of loneliness, one after another.
我日日夜夜 然後又日日夜夜
My days and nights, then days and nights again.
無盡的日日夜夜
Endless days and nights. Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
嗚嗚 嗚嗚 嗚嗚嗚嗚嗚
Woo woo, woo woo, woo woo woo woo woo, woo.
我不能飛 Oh
I can't fly. Oh.





Авторы: Guan-you


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.