Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你就是我的天使
Du
bist
mein
Engel
保護著我的天使
Der
Engel,
der
mich
beschützt
從此我再沒有憂傷
Von
nun
an
habe
ich
keine
Sorgen
mehr
你就是我的天使
Du
bist
mein
Engel
給我快樂的天使
Der
Engel,
der
mir
Freude
schenkt
甚至我學會了飛翔
Ich
habe
sogar
gelernt
zu
fliegen
飛過人間的無常
才懂愛才是寶藏
Erst
als
ich
durch
die
Unbeständigkeit
der
Welt
flog,
verstand
ich,
dass
Liebe
der
wahre
Schatz
ist
不管世界變得怎麼樣
只要有你就會是天堂
Egal
wie
sich
die
Welt
verändert,
solange
ich
dich
habe,
ist
es
das
Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie
ein
Kind,
das
sich
auf
eine
Schulter
verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie
Tränen,
die
sich
auf
das
Gesicht
verlassen
你就像天使一樣
Du
bist
wie
ein
Engel
給我依賴
給我力量
Gibst
mir
Halt,
gibst
mir
Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie
Dichter,
die
sich
auf
den
Mond
verlassen
像海豚依賴海洋
Wie
Delfine,
die
das
Meer
brauchen
你是天使
你是天使
Du
bist
ein
Engel,
du
bist
ein
Engel
你是我最初和最後的天堂
Du
bist
mein
erstes
und
letztes
Paradies
你就是我的天使
Du
bist
mein
Engel
保護著我的天使
Der
Engel,
der
mich
beschützt
從此我再沒有憂傷
Von
nun
an
habe
ich
keine
Sorgen
mehr
你就是我的天使
Du
bist
mein
Engel
給我快樂的天使
Der
Engel,
der
mir
Freude
schenkt
甚至我學會了飛翔
Ich
habe
sogar
gelernt
zu
fliegen
飛過人間的無常
才懂愛才是寶藏
Erst
als
ich
durch
die
Unbeständigkeit
der
Welt
flog,
verstand
ich,
dass
Liebe
der
wahre
Schatz
ist
不管世界變得怎麼樣
只要有你就會是天堂
Egal
wie
sich
die
Welt
verändert,
solange
ich
dich
habe,
ist
es
das
Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie
ein
Kind,
das
sich
auf
eine
Schulter
verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie
Tränen,
die
sich
auf
das
Gesicht
verlassen
你就像天使一樣
Du
bist
wie
ein
Engel
給我依賴
給我力量
Gibst
mir
Halt,
gibst
mir
Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie
Dichter,
die
sich
auf
den
Mond
verlassen
像海豚依賴海洋
Wie
Delfine,
die
das
Meer
brauchen
你是天使
你是天使
Du
bist
ein
Engel,
du
bist
ein
Engel
你是我最初和最後的天堂
Du
bist
mein
erstes
und
letztes
Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie
ein
Kind,
das
sich
auf
eine
Schulter
verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie
Tränen,
die
sich
auf
das
Gesicht
verlassen
你就像天使一樣
Du
bist
wie
ein
Engel
給我依賴
給我力量
Gibst
mir
Halt,
gibst
mir
Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie
Dichter,
die
sich
auf
den
Mond
verlassen
像海豚依賴海洋
Wie
Delfine,
die
das
Meer
brauchen
你是天使
你是天使
Du
bist
ein
Engel,
du
bist
ein
Engel
你是我最初和最後的天堂
Du
bist
mein
erstes
und
letztes
Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie
ein
Kind,
das
sich
auf
eine
Schulter
verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie
Tränen,
die
sich
auf
das
Gesicht
verlassen
你就像天使一樣
Du
bist
wie
ein
Engel
給我依賴
給我力量
Gibst
mir
Halt,
gibst
mir
Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie
Dichter,
die
sich
auf
den
Mond
verlassen
像海豚依賴海洋
Wie
Delfine,
die
das
Meer
brauchen
你是天使
你是天使
Du
bist
ein
Engel,
du
bist
ein
Engel
你是我最初和最後的天堂
Du
bist
mein
erstes
und
letztes
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, Guai Shou, 阿 信
Альбом
離開地球表面
дата релиза
20-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.