五月天 - 天使 - Live - перевод текста песни на немецкий

天使 - Live - 五月天перевод на немецкий




天使 - Live
Engel - Live
你就是我的天使
Du bist mein Engel
保護著我的天使
Der Engel, der mich beschützt
從此我再沒有憂傷
Von nun an habe ich keine Sorgen mehr
你就是我的天使
Du bist mein Engel
給我快樂的天使
Der Engel, der mir Freude schenkt
甚至我學會了飛翔
Ich habe sogar gelernt zu fliegen
飛過人間的無常 才懂愛才是寶藏
Erst als ich durch die Unbeständigkeit der Welt flog, verstand ich, dass Liebe der wahre Schatz ist
不管世界變得怎麼樣 只要有你就會是天堂
Egal wie sich die Welt verändert, solange ich dich habe, ist es das Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie ein Kind, das sich auf eine Schulter verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie Tränen, die sich auf das Gesicht verlassen
你就像天使一樣
Du bist wie ein Engel
給我依賴 給我力量
Gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie Dichter, die sich auf den Mond verlassen
像海豚依賴海洋
Wie Delfine, die das Meer brauchen
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies
你就是我的天使
Du bist mein Engel
保護著我的天使
Der Engel, der mich beschützt
從此我再沒有憂傷
Von nun an habe ich keine Sorgen mehr
你就是我的天使
Du bist mein Engel
給我快樂的天使
Der Engel, der mir Freude schenkt
甚至我學會了飛翔
Ich habe sogar gelernt zu fliegen
飛過人間的無常 才懂愛才是寶藏
Erst als ich durch die Unbeständigkeit der Welt flog, verstand ich, dass Liebe der wahre Schatz ist
不管世界變得怎麼樣 只要有你就會是天堂
Egal wie sich die Welt verändert, solange ich dich habe, ist es das Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie ein Kind, das sich auf eine Schulter verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie Tränen, die sich auf das Gesicht verlassen
你就像天使一樣
Du bist wie ein Engel
給我依賴 給我力量
Gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie Dichter, die sich auf den Mond verlassen
像海豚依賴海洋
Wie Delfine, die das Meer brauchen
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie ein Kind, das sich auf eine Schulter verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie Tränen, die sich auf das Gesicht verlassen
你就像天使一樣
Du bist wie ein Engel
給我依賴 給我力量
Gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie Dichter, die sich auf den Mond verlassen
像海豚依賴海洋
Wie Delfine, die das Meer brauchen
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies
像孩子依賴著肩膀
Wie ein Kind, das sich auf eine Schulter verlässt
像眼淚依賴著臉龐
Wie Tränen, die sich auf das Gesicht verlassen
你就像天使一樣
Du bist wie ein Engel
給我依賴 給我力量
Gibst mir Halt, gibst mir Kraft
像詩人依賴著月亮
Wie Dichter, die sich auf den Mond verlassen
像海豚依賴海洋
Wie Delfine, die das Meer brauchen
你是天使 你是天使
Du bist ein Engel, du bist ein Engel
你是我最初和最後的天堂
Du bist mein erstes und letztes Paradies





Авторы: 阿 信, Guai Shou, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.