Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知
是对或是不对
Weiß
nicht,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
不知
是好或是不好
Weiß
nicht,
ob
es
gut
oder
schlecht
ist
不知你
甘会笑阮憨
Weiß
nicht,
ob
du
mich
für
naiv
hältst
夏天
西北雨的下午
An
einem
Nachmittag
mit
Sommerregen
想你
不知影你在哪
Denke
an
dich,
doch
wo
bist
du?
真希望
看到你的笑容
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Lächeln
sehen
你的温暖充满着阮孤单的心脏
Deine
Wärme
erfüllt
mein
einsames
Herz
我不能继续再等待
Ich
kann
nicht
länger
warten
乎你想
乎你猜
Lass
dich
denken,
lass
dich
raten
是谁人整眠烦恼
Wer
die
ganze
Nacht
grübelt
无情的风
Den
gnadenlosen
Wind
无情的雨
Den
gnadenlosen
Regen
阻碍咱的路
Die
unseren
Weg
versperren
甲你疼
甲你惜
Dich
lieben,
dich
hüten
甲你捧在我双手中
Dich
in
meinen
Händen
halten
我一生唯一的希望
Meine
einzige
Hoffnung
im
Leben
要给你快乐
Ist,
dir
Freude
zu
schenken
日子
有甜也有艰苦
Tage,
süß
und
bitter
有你
有我互相照顾
Mit
dir,
mit
mir,
wir
kümmern
uns
umeinander
想要听
你心内的感想
Möchte
hören,
was
du
empfindest
亲爱
你甘有听阮讲
Liebling,
hörst
du
mich?
亲爱
到底是好不好
Liebling,
ist
es
gut?
甘讲你惊阮没信用
Oder
traust
du
mir
nicht?
还是你阁有苦衷
Oder
hast
du
einen
Grund?
你的温暖充满着阮孤单的心脏
Deine
Wärme
erfüllt
mein
einsames
Herz
我不能继续再等待
Ich
kann
nicht
länger
warten
乎你想
乎你猜
Lass
dich
denken,
lass
dich
raten
是谁人整眠烦恼
Wer
die
ganze
Nacht
grübelt
无情的风
Den
gnadenlosen
Wind
无情的雨
Den
gnadenlosen
Regen
阻碍咱的路
Die
unseren
Weg
versperren
甲你疼
甲你惜
Dich
lieben,
dich
hüten
甲你捧在我双手中
Dich
in
meinen
Händen
halten
我一生唯一的希望
Meine
einzige
Hoffnung
im
Leben
要给你快乐
Ist,
dir
Freude
zu
schenken
乎你想
乎你猜
Lass
dich
denken,
lass
dich
raten
是谁人整眠烦恼
Wer
die
ganze
Nacht
grübelt
无情的风
Den
gnadenlosen
Wind
无情的雨
Den
gnadenlosen
Regen
阻碍咱的路
Die
unseren
Weg
versperren
甲你疼
甲你惜
Dich
lieben,
dich
hüten
甲你捧在我双手中
Dich
in
meinen
Händen
halten
我一生唯一的希望
Meine
einzige
Hoffnung
im
Leben
要给你快乐
Ist,
dir
Freude
zu
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿信
Альбом
人生海海
дата релиза
07-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.