彩虹 - 五月天перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坐在浴缸裡
蓮蓬頭
Sitzend
in
der
Badewanne,
der
Duschkopf
代替我哭泣
像下雨
weint
an
meiner
Stelle,
wie
Regen
其實我不知道
Eigentlich
weiß
ich
nicht,
眼淚有沒有流
ob
Tränen
überhaupt
geflossen
sind
就像這故事中
Genau
wie
in
dieser
Geschichte,
你有沒有愛過我
ob
du
mich
jemals
geliebt
hast
虛弱的窗簾
留不住
Der
schwache
Vorhang
kann
nicht
halten
房裡的黑夜
也要走
die
Nacht
im
Zimmer,
auch
sie
muss
gehen
清晨喚醒了我
Die
Morgendämmerung
weckte
mich,
照亮昨夜的夢
erleuchtete
den
Traum
der
letzten
Nacht
一直到這時候
Erst
bis
zu
diesem
Zeitpunkt,
才開始有一點懂
begann
ich,
ein
wenig
zu
verstehen
你的愛就像彩虹
雨後的天空
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
der
Himmel
nach
dem
Regen
絢爛卻叫人迷惑
藍綠黃紅
Prächtig,
doch
verwirrend,
blau
grün
gelb
rot
你的愛就像彩虹
我張開了手
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
ich
öffnete
meine
Hände
卻只能抱住風
konnte
aber
nur
den
Wind
umarmen
吻我離開我
你就像
Küss
mich,
verlass
mich,
du
bist
wie
出太陽下雨
難捉摸
Sonnenschein
bei
Regen,
schwer
fassbar
越是努力揣摩
Je
mehr
ich
versuche,
es
zu
ergründen,
越是搞不懂
desto
weniger
verstehe
ich
只好慢慢承認
Kann
nur
langsam
zugeben,
這故事叫做錯
diese
Geschichte
heißt
„Fehler“
你的愛就像彩虹
雨後的天空
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
der
Himmel
nach
dem
Regen
絢爛卻叫人迷惑
藍綠黃紅
Prächtig,
doch
verwirrend,
blau
grün
gelb
rot
你的愛就像彩虹
我張開了手
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
ich
öffnete
meine
Hände
卻只能抱住風
konnte
aber
nur
den
Wind
umarmen
喔
一層一層一層一層一層一層
Oh,
Schicht
über
Schicht
über
Schicht
über
Schicht
über
Schicht
又一層層
的迷宮
我來不及回頭
und
noch
mehr
Schichten
eines
Labyrinths,
ich
kann
nicht
mehr
zurück
喔
忽左忽右忽上忽下忽東忽西
Oh,
mal
links,
mal
rechts,
mal
hoch,
mal
runter,
mal
Ost,
mal
West
忽前忽後
的折磨
都是你的捉弄
mal
vor,
mal
zurück,
die
Qual,
alles
dein
Spiel
你的愛就像彩虹
雨後的天空
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
der
Himmel
nach
dem
Regen
絢爛卻叫人迷惑
藍綠黃紅
Prächtig,
doch
verwirrend,
blau
grün
gelb
rot
你的愛就像彩虹
我張開了手
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
ich
öffnete
meine
Hände
卻只能抱住風
konnte
aber
nur
den
Wind
umarmen
你的愛就像彩虹
雨後的天空
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
der
Himmel
nach
dem
Regen
絢爛卻叫人迷惑
你的輪廓
Prächtig,
doch
verwirrend,
deine
Silhouette
你的愛就像彩虹
我張開了手
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Regenbogen,
ich
öffnete
meine
Hände
卻只能抱住風
konnte
aber
nur
den
Wind
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿信
Альбом
人生海海
дата релиза
07-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.