Текст и перевод песни 五月天 - 後來的我們 (電影《後來的我們》片名曲) [眼淚未乾版]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
後來的我們 (電影《後來的我們》片名曲) [眼淚未乾版]
Мы потом (Заглавная песня к фильму «Мы потом») [Версия с невысохшими слезами]
然後呢
他們說你的心
似乎痊愈了
И
что
потом?
Говорят,
твое
сердце,
кажется,
исцелилось.
也開始有個人
為你守護著
И
кто-то
начал
оберегать
тебя.
我該心安或是
心痛呢
Должен
ли
я
быть
спокоен
или
же
чувствовать
боль?
其實我的日子
也還可以呢
На
самом
деле,
мои
дни
тоже
ничего.
除了回憶肆虐
的某些時刻
Кроме
тех
моментов,
когда
воспоминания
терзают.
慶幸還有眼淚
沖淡苦澀
К
счастью,
есть
слезы,
чтобы
разбавить
горечь.
而那些昨日
依然繽紛著
А
те
вчерашние
дни
все
еще
ярки.
它們都有我
細心收藏著
Я
бережно
храню
их
все.
也許你還記得
也許你都忘了
Может
быть,
ты
помнишь,
может
быть,
ты
все
забыла.
也不是那麽
重要了
Это
уже
не
так
важно.
只期待
後來的你
能快樂
Я
только
надеюсь,
что
ты
будешь
счастлива
потом.
那就是
後來的我
最想的
Это
все,
чего
хочет
тот,
кем
я
стану
потом.
後來的我們
依然走著
Мы
потом,
все
еще
идем,
只是不再並肩了
Только
уже
не
плечом
к
плечу.
朝各自的人生
追尋了
Стремимся
к
своей
собственной
жизни.
無論是
後來故事
怎麼了
Что
бы
ни
случилось
с
нашей
историей
потом,
也要讓
後來人生
精彩著
Пусть
наша
жизнь
потом
будет
яркой.
後來的我們
我期待著
Мы
потом,
я
жду
этого,
淚水中能看到
你真的
自由了
Чтобы
сквозь
слезы
увидеть,
что
ты
действительно
свободна.
回憶我們共同
走過的曲折
Вспоминая
все
те
изгибы,
которые
мы
прошли
вместе,
是那些帶我們
來到了這一刻
Именно
они
привели
нас
к
этому
моменту,
讓珍貴的人生
有失有得
Позволив
нашей
драгоценной
жизни
познать
и
потери,
и
приобретения.
用新的幸福
把遺憾包著
Заключив
сожаления
в
новое
счастье,
就這麼朝著
未來前進了
Мы
так
идем
навстречу
будущему.
有再多的不捨
也要狠心割捨
Как
бы
ни
было
тяжело,
нужно
решительно
отпустить.
别回頭看我
親愛的
Не
оглядывайся
на
меня,
дорогая.
只期待
後來的你
能快樂
Я
только
надеюсь,
что
ты
будешь
счастлива
потом.
那就是
後來的我
最想的
Это
все,
чего
хочет
тот,
кем
я
стану
потом.
後來的我們
依然走著
Мы
потом,
все
еще
идем,
只是不再並肩了
Только
уже
не
плечом
к
плечу.
朝各自的人生
追尋了
Стремимся
к
своей
собственной
жизни.
無論是
後來故事
怎麼了
Что
бы
ни
случилось
с
нашей
историей
потом,
也要讓
後來人生
精彩著
Пусть
наша
жизнь
потом
будет
яркой.
後來的我們
我期待著
Мы
потом,
я
жду
этого,
淚水中能看到
你真的
幸福快樂
Чтобы
сквозь
слезы
увидеть,
что
ты
действительно
счастлива.
在某處
另一個你
留下了
Где-то
там
осталась
другая
ты,
在那裡
另一個我
微笑著
Там
другой
я
улыбается.
另一個我們
還深愛著
Другие
мы
все
еще
глубоко
любим
друг
друга,
代替我們永恆著
Заменяя
нас
в
вечности.
如果能這麼想
就夠了
Если
можно
так
думать,
то
этого
достаточно.
無論是
後來故事
怎麼了
Что
бы
ни
случилось
с
нашей
историей
потом,
也要讓
後來人生
值得
Пусть
наша
жизнь
потом
будет
достойной.
後來的我們
我期待著
Мы
потом,
я
жду
этого,
淚水中能看到
你真的
自由了
Чтобы
сквозь
слезы
увидеть,
что
ты
действительно
свободна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin A, Shou Guai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.