Текст и перевод песни 五月天 - 恆星的恆心
你和我
看星星
那夜空
多神秘
You
and
I
watch
the
stars
that
night
sky
so
mysterious
天很黑
風很急
你把我抱得很緊
The
sky
is
dark
the
wind
is
urgent
you
hold
me
so
tight
沉默的銀河系
因為你有意義
The
silent
Milky
Way
because
you
are
meaningful
你要是落淚滴
世界都要下雨
If
you
shed
tears
the
world
will
rain
雨
降落在大地
我安靜傾聽
Rain
falls
on
the
earth
I
listen
quietly
卻無法領悟
你為何放棄
But
I
can't
understand
why
you
give
up
帶走迴盪的回憶
你像流浪的流星
把我丟在黑夜
想著你
Take
away
the
echoing
memories
you
are
like
a
wandering
meteor
leaving
me
in
the
dark
thinking
of
you
你要離開的黎明
我的眼淚在眼睛
下定決心
我決定
You
want
to
leave
at
dawn
my
tears
are
in
my
eyes
determined
I
decide
用恆星的恆心
等你
等你
With
the
star's
perseverance
wait
for
you
wait
for
you
那一年的花季
那一刻的呼吸
That
year's
flower
season
that
moment
of
breathing
那一生的旅行
因為你動魄驚心
That
lifelong
journey
because
you
are
thrilling
我不是很聰明
我以為我可以
I'm
not
very
smart
I
thought
I
could
守護你
一直到最後一絲呼吸
Protect
you
until
the
last
breath
我
只是沒發現
故事已結局
I
just
didn't
find
out
the
story
is
over
你早已離去
我還在堅定
You
have
long
gone
I
am
still
firm
帶走迴盪的回憶
你像流浪的流星
把我丟在黑夜
想著你
Take
away
the
echoing
memories
you
are
like
a
wandering
meteor
leaving
me
in
the
dark
thinking
of
you
你要離開的黎明
我的眼淚在眼睛
下定決心
我決定
You
want
to
leave
at
dawn
my
tears
are
in
my
eyes
determined
I
decide
用恆星的恆心
等你
等你
With
the
star's
perseverance
wait
for
you
wait
for
you
老了
累了
倦了
變了
那不會是我
不會是我
Old
tired
tired
changed
that
will
not
be
me
will
not
be
me
帶走迴盪的回憶
你像流浪的流星
把我丟在黑夜
想著你
Take
away
the
echoing
memories
you
are
like
a
wandering
meteor
leaving
me
in
the
dark
thinking
of
you
你要離開的黎明
我的眼淚在眼睛
下定決心
我決定
You
want
to
leave
at
dawn
my
tears
are
in
my
eyes
determined
I
decide
用恆星的恆心
等你
等你
With
the
star's
perseverance
wait
for
you
wait
for
you
等著你
等著你
等著你
等著你
Waiting
for
you
waiting
for
you
waiting
for
you
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信
Альбом
時光機
дата релиза
11-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.