Текст и перевод песни 五月天 - 我不願讓你一個人 - Wo Bu Yuan Rang Ni Yi Ge Ren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不願讓你一個人 - Wo Bu Yuan Rang Ni Yi Ge Ren
Я не хочу оставлять тебя одну - Wo Bu Yuan Rang Ni Yi Ge Ren
你說呢
明知你不在
還是會問
Ты
скажешь?
Зная,
что
тебя
нет,
всё
равно
спрашиваю,
空氣
卻不能代替你
出聲
Воздух
же
не
может
вместо
тебя
ответить.
習慣
像永不癒合
的固執傷痕
Привычка,
как
незаживающая
рана,
一思念就撕裂靈魂
Разрывает
душу
при
каждой
мысли
о
тебе.
把相片
讓你能保存
多洗一本
Фотографии,
чтобы
у
тебя
остались,
напечатал
ещё
один
экземпляр,
毛衣
也為你準備多
一層
Свитер
тоже
для
тебя
приготовил
ещё
один,
但是
你孤單時刻
安慰的體溫
Но
твоё
тепло,
утешавшее
в
моменты
одиночества,
怎麼為你多留一份?
Как
мне
сохранить
его
для
тебя?
我不願讓你一個人
一個人在人海浮沉
Я
не
хочу
оставлять
тебя
одну,
одну
в
этом
людском
море,
我不願你獨自走過
風雨的
時分
Я
не
хочу,
чтобы
ты
одна
проходила
сквозь
бури
и
ненастья.
我不願讓你一個人
承受這世界的殘忍
Я
не
хочу
оставлять
тебя
одну,
переносить
жестокость
этого
мира,
我不願眼淚陪你到
永恆
Я
не
хочу,
чтобы
слёзы
сопровождали
тебя
вечно.
你走後
愛情的遺跡
像是空城
После
твоего
ухода,
остатки
нашей
любви,
словно
пустой
город,
遺落
你杯子手套和
笑聲
Разбросаны
твоя
чашка,
перчатки
и
смех.
最後
你只帶走你
脆弱和單純
В
конце
концов,
ты
забрала
лишь
свою
хрупкость
и
наивность,
和我最放不下的人
И
ту,
которую
я
больше
всего
не
могу
отпустить.
也許未來
你會找到
懂你疼你
更好的人
Возможно,
в
будущем
ты
найдешь
того,
кто
поймет
тебя,
будет
любить
тебя,
будет
лучше
меня,
下段旅程
你一定要
更幸福豐盛
В
следующем
путешествии
ты
обязательно
будешь
счастливее
и
успешнее.
我不願讓你一個人
一個人在人海浮沉
Я
не
хочу
оставлять
тебя
одну,
одну
в
этом
людском
море,
我不願你獨自走過
風雨的
時分
Я
не
хочу,
чтобы
ты
одна
проходила
сквозь
бури
и
ненастья.
我不願讓你一個人
承受這世界的殘忍
Я
не
хочу
оставлять
тебя
одну,
переносить
жестокость
этого
мира,
我不願眼淚陪你到
永恆
Я
не
хочу,
чтобы
слёзы
сопровождали
тебя
вечно.
你說呢
明知你不在
還是會問
Ты
скажешь?
Зная,
что
тебя
нет,
всё
равно
спрашиваю,
只因
習慣你滿足的
眼神
Просто
потому
что
привык
к
твоему
удовлетворенному
взгляду.
只是
我最後一個
奢求的可能
Это
лишь
моё
последнее,
эгоистичное
желание,
只求你有快樂人生
Просто
хочу,
чтобы
у
тебя
была
счастливая
жизнь.
只求命運
帶你去一段
全新的旅程
Просто
хочу,
чтобы
судьба
привела
тебя
в
новое
путешествие,
往幸福的天涯飛奔
К
счастливым
далям,
別回頭就往前飛奔
Не
оглядываясь,
лети
вперёд,
請忘了我還
一個人
Пожалуйста,
забудь
меня,
ведь
я
всё
ещё
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, Guan You, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.