Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
為何要存在
Ich,
warum
muss
ich
existieren?
為何要感慨
Warum
muss
ich
seufzen?
為何顫抖
停不下來
Warum
zittere
ich,
kann
nicht
aufhören?
你
為何要推翻
Du,
warum
musst
du
alles
umstoßen?
為何要離開
Warum
musst
du
gehen?
為何給我
這個答案
Warum
gibst
du
mir
diese
Antwort?
我們曾經那麼精彩
Wir
waren
einst
so
wunderbar,
我們曾經那麼期待
Wir
waren
einst
so
voller
Erwartung.
最後你把回憶還我
Am
Ende
gabst
du
mir
die
Erinnerungen
zurück,
要我好好過
Sagtest
mir,
ich
solle
gut
weiterleben.
你
話中的計算
Deine
Worte,
eine
Berechnung,
像精心打造的對白
Wie
ein
sorgfältig
ausgearbeiteter
Dialog.
我
劃開了動脈
Ich
schnitt
mir
die
Pulsadern
auf,
也許不醒來
Vielleicht
wache
ich
nicht
mehr
auf,
至少昨天無法毀壞
Wenigstens
kann
das
Gestern
nicht
zerstört
werden.
我們曾經那麼精彩
Wir
waren
einst
so
wunderbar,
我們曾經那麼期待
Wir
waren
einst
so
voller
Erwartung.
最後你把回憶還我
Am
Ende
gabst
du
mir
die
Erinnerungen
zurück,
要我好好過
Sagtest
mir,
ich
solle
gut
weiterleben.
我們最後這麼遺憾
Am
Ende
sind
wir
so
voller
Bedauern,
我們最後這麼無關
Am
Ende
sind
wir
uns
so
fremd.
時時刻刻每個現在
Jederzeit,
jeder
jetzige
Moment
我們曾經那麼精彩
Wir
waren
einst
so
wunderbar,
我們曾經那麼期待
Wir
waren
einst
so
voller
Erwartung.
最後你把回憶還我
Am
Ende
gabst
du
mir
die
Erinnerungen
zurück,
要我好好過
Sagtest
mir,
ich
solle
gut
weiterleben.
我們最後這麼遺憾
Am
Ende
sind
wir
so
voller
Bedauern,
我們最後這麼無關
Am
Ende
sind
wir
uns
so
fremd.
時時刻刻每個現在
Jederzeit,
jeder
jetzige
Moment
我們曾經那麼精彩
Wir
waren
einst
so
wunderbar,
我們曾經那麼期待
Wir
waren
einst
so
voller
Erwartung.
最後你把回憶還我
Am
Ende
gabst
du
mir
die
Erinnerungen
zurück,
要我好好過
Sagtest
mir,
ich
solle
gut
weiterleben.
我們最後這麼遺憾
Am
Ende
sind
wir
so
voller
Bedauern,
我們最後這麼無關
Am
Ende
sind
wir
uns
so
fremd.
時時刻刻每個現在
Jederzeit,
jeder
jetzige
Moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A-xin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.