五月天 - 我們(時時刻刻) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 五月天 - 我們(時時刻刻)




我們(時時刻刻)
Мы (Каждый момент)
為何要存在
Почему я существую?
為何要感慨
Зачем грущу?
為何顫抖 停不下來
Почему дрожу и не могу остановиться?
為何要推翻
Зачем ты всё разрушила?
為何要離開
Зачем ушла?
為何給我 這個答案
Зачем дала мне этот ответ?
我們曾經那麼精彩
Мы были так счастливы.
我們曾經那麼期待
Мы так многого ждали.
最後你把回憶還我
В итоге ты вернула мне воспоминания
要我好好過
И велела жить дальше.
話中的計算
Твои рассчитанные слова
準確的傷害
Точно ранили меня,
像精心打造的對白
Словно тщательно продуманный диалог.
劃開了動脈
Я вскрыл вены,
也許不醒來
Может, и не проснусь.
至少昨天無法毀壞
По крайней мере, вчерашний день уже не разрушить.
我們曾經那麼精彩
Мы были так счастливы.
我們曾經那麼期待
Мы так многого ждали.
最後你把回憶還我
В итоге ты вернула мне воспоминания
要我好好過
И велела жить дальше.
我們最後這麼遺憾
В итоге между нами осталась лишь горечь,
我們最後這麼無關
В итоге мы стали чужими.
時時刻刻每個現在
Каждый момент, каждое мгновение
都在嘲笑我
Насмехается надо мной.
我們曾經那麼精彩
Мы были так счастливы.
我們曾經那麼期待
Мы так многого ждали.
最後你把回憶還我
В итоге ты вернула мне воспоминания
要我好好過
И велела жить дальше.
我們最後這麼遺憾
В итоге между нами осталась лишь горечь,
我們最後這麼無關
В итоге мы стали чужими.
時時刻刻每個現在
Каждый момент, каждое мгновение
都在嘲笑我
Насмехается надо мной.
我們曾經那麼精彩
Мы были так счастливы.
我們曾經那麼期待
Мы так многого ждали.
最後你把回憶還我
В итоге ты вернула мне воспоминания
要我好好過
И велела жить дальше.
我們最後這麼遺憾
В итоге между нами осталась лишь горечь,
我們最後這麼無關
В итоге мы стали чужими.
時時刻刻每個現在
Каждый момент, каждое мгновение
都在嘲笑我
Насмехается надо мной.
嘲笑著我
Насмехается надо мной.





Авторы: A-xin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.