Текст и перевод песни 五月天 - 永遠的永遠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五月天永遠的永遠
五月天
(Mayday)
- Вечно
вечный
我
昨眠的夢
小漢的我
熟悉的所在
Мне
снился
сон,
я
маленький,
в
родных
местах.
夢
猶原是夢
什麼時陣
我卻這大棕
Сон
всё
ещё
сон,
когда
же
я
стал
таким
большим?
為什麼
心內的感覺
鼻頭在酸澀
Почему
в
душе
щемит,
нос
щиплет?
我想說
我已經
是漂泊的人
Я
хочу
сказать,
я
странник
теперь.
不管按怎過按怎變按怎的人
永遠的永遠我是彼個人
Как
бы
ни
было,
как
бы
ни
менялось,
кем
бы
я
ни
стал,
вечно
вечный,
я
тот
же
человек.
愛過的一切
我攏不甘放
不管
天涯海角
Всё,
что
любил,
я
не
отпущу,
хоть
на
край
света.
不管按怎笑按怎哭按怎眠夢
永遠的永遠我是彼個人
Как
бы
ни
смеялся,
ни
плакал,
ни
спал,
вечно
вечный,
я
тот
же
человек.
只要你一句話
我就敢搥胸膛
是不是你會等我
阮愛的人
Только
скажи
слово,
и
я
готов
бить
себя
в
грудь.
Будешь
ли
ты
ждать
меня,
любимая?
昨
花朵的紅
一聲變作
反白的頭髮
Вчера
алые
цветы
вдруг
стали
белыми,
как
седина.
啊
爸媽疼痛
攏無代念
阮不是故意
Ах,
боль
родителей,
я
не
думал
об
этом,
не
специально.
只因為
厝內的門窗
關不住美夢
我想說
我打拼
一定有那天
Просто
двери
и
окна
дома
не
могут
удержать
мои
мечты.
Я
хочу
сказать,
я
добьюсь
своего,
обязательно.
不管按怎過按怎變按怎的人
永遠的永遠我是彼個人
Как
бы
ни
было,
как
бы
ни
менялось,
кем
бы
я
ни
стал,
вечно
вечный,
я
тот
же
человек.
愛過的一切
我攏不甘放
不管
天涯海角
Всё,
что
любил,
я
не
отпущу,
хоть
на
край
света.
不管按怎笑按怎哭按怎眠夢
永遠的永遠我是彼個人
Как
бы
ни
смеялся,
ни
плакал,
ни
спал,
вечно
вечный,
я
тот
же
человек.
只要你一句話
我就敢搥胸膛
是不是你會等我
阮愛的人
Только
скажи
слово,
и
я
готов
бить
себя
в
грудь.
Будешь
ли
ты
ждать
меня,
любимая?
不管按怎過按怎變按怎的人
永遠的永遠我是彼個人
Как
бы
ни
было,
как
бы
ни
менялось,
кем
бы
я
ни
стал,
вечно
вечный,
я
тот
же
человек.
愛過的一切
我攏不甘放
不管
天涯海角
Всё,
что
любил,
я
не
отпущу,
хоть
на
край
света.
不管按怎笑按怎哭按怎眠夢
永遠的永遠我是彼個人
Как
бы
ни
смеялся,
ни
плакал,
ни
спал,
вечно
вечный,
я
тот
же
человек.
只要你一句話
我就敢搥胸膛
是不是你會等我
阮愛的人
Только
скажи
слово,
и
я
готов
бить
себя
в
грудь.
Будешь
ли
ты
ждать
меня,
любимая?
故鄉的人
阮愛的人
YA
Люди
моей
родины,
моя
любимая,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿信
Альбом
人生海海
дата релиза
07-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.