五月天 - 溫柔(3DNA LIVE 版) - перевод текста песни на немецкий

溫柔(3DNA LIVE 版) - 五月天перевод на немецкий




溫柔(3DNA LIVE 版)
Zärtlichkeit (3DNA LIVE Version)
走在风中 今天阳光 突然好温柔
Im Wind gehend, ist die Sonne heute plötzlich so sanft.
天的温柔 地的温柔 像你抱着我
Die Sanftheit des Himmels, die Sanftheit der Erde, als hieltest du mich im Arm.
然后发现 你的改变 孤单的今后
Dann bemerke ich deine Veränderung, die einsame Zukunft.
如果冷 该怎么度过
Wenn es kalt wird, wie soll ich es überstehen?
天边风光 身边的我 都不在你眼中
Die Landschaft am Horizont, ich an deiner Seite nichts davon ist in deinen Augen.
你的眼中 藏着什么 我从来都不懂
Was sich in deinen Augen verbirgt, habe ich nie verstanden.
没有关系 你的世界 就让你拥有
Schon gut, deine Welt, lass sie dir allein gehören.
不打扰 是我的温柔
Nicht zu stören, das ist meine Zärtlichkeit.
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Ich weiß nicht, verstehe nicht, will nicht wissen, warum mein Herz,
明明是想靠近 却孤单到黎明
Obwohl es dir nah sein will, doch bis zum Morgen einsam ist.
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Ich weiß nicht, verstehe nicht, will nicht wissen, warum mein Herz,
那爱情的绮丽 总是在孤单里
Die Schönheit jener Liebe liegt immer in der Einsamkeit.
再把我的最好的爱给你
Und dir dann meine beste Liebe gibt.
不知不觉 不情不愿 又到巷子口
Unbewusst, widerwillig, stehe ich wieder am Gassenmund.
我没有哭 也没有笑 因为这是梦
Ich weine nicht, lache auch nicht, denn dies ist ein Traum.
没有预兆 没有理由 你真的有说过
Kein Vorzeichen, kein Grund, du hast wirklich gesagt,
如果有 就让你自由
Wenn es so sein soll, lasse ich dich frei.
我给你自由 我给你自由
Ich gebe dir Freiheit, ich gebe dir Freiheit,
我给你自由 我给你自由
Ich gebe dir Freiheit, ich gebe dir Freiheit,
我给你全部全部全部 全部自由
Ich gebe dir die ganze, ganze, ganze, ganze Freiheit.
这是我的温柔 让你立刻自由
Das ist meine Zärtlichkeit, dich sofort freizulassen.
这是我的温柔 让你立刻的自由
Das ist meine Zärtlichkeit, dich augenblicklich freizulassen.
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Ich weiß nicht, verstehe nicht, will nicht wissen, warum mein Herz,
明明是想靠近 却孤单到黎明
Obwohl es dir nah sein will, doch bis zum Morgen einsam ist.
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Ich weiß nicht, verstehe nicht, will nicht wissen, warum mein Herz,
那爱情的绮丽 总是在孤单里
Die Schönheit jener Liebe liegt immer in der Einsamkeit.
再把我的最好的爱给你
Und dir dann meine beste Liebe gibt.
不知不觉 不情不愿 又到巷子口
Unbewusst, widerwillig, stehe ich wieder am Gassenmund.
我没有哭 也没有笑 因为这是梦
Ich weine nicht, lache auch nicht, denn dies ist ein Traum.
没有预兆 没有理由 你真的有说过
Kein Vorzeichen, kein Grund, du hast wirklich gesagt,
如果有 就让你
Wenn es so sein soll, lasse ich dich
如果有 就让你 自由
Wenn es so sein soll, lasse ich dich frei.
自由
Freiheit.
这是我的温柔 这是我的温柔
Das ist meine Zärtlichkeit, das ist meine Zärtlichkeit.
这是我的温柔 这是我的 温柔
Das ist meine Zärtlichkeit, das ist meine... Zärtlichkeit.





Авторы: Chen Xin Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.