五月天 - 盛夏光年 live in the sky - перевод текста песни на немецкий

盛夏光年 live in the sky - 五月天перевод на немецкий




盛夏光年 live in the sky
Hochsommer-Lichtjahre live in the sky
放棄規則 放縱去愛
Gib die Regeln auf, liebe hemmungslos
放肆自己 放空未來
Lass dich gehen, lass die Zukunft los
我不轉彎 我不轉彎
Ich biege nicht ab, ich biege nicht ab
我不轉彎 我不轉彎
Ich biege nicht ab, ich biege nicht ab
我驕傲的破壞 我痛恨的平凡
Meine stolze Zerstörung, das Mittelmaß, das ich hasse
才想起那些是我最愛
Erst dann erinnere ich mich, dass es das war, was ich am meisten liebte
讓盛夏去貪玩 把殘酷的未來
Lass den Hochsommer gierig spielen, nimm die grausame Zukunft
狂放到光年外
Schleudere sie Lichtjahre weit weg
而現在 放棄規則 放縱去愛
Und jetzt: Gib die Regeln auf, liebe hemmungslos
放肆自己 放空未來
Lass dich gehen, lass die Zukunft los
我不轉彎 我不轉彎
Ich biege nicht ab, ich biege nicht ab
我不轉彎 我不轉彎
Ich biege nicht ab, ich biege nicht ab
我要 我瘋 我要 我愛 就是 我要 我瘋
Ich will, ich bin verrückt, ich will, ich liebe, genau das, ich will, ich bin verrückt
我要 我愛 現在 一萬首的mp3
Ich will, ich liebe, jetzt, zehntausend MP3s
一萬次瘋狂的愛
Zehntausendmal verrückte Liebe
滅不了一個渺小的孤單
Können eine winzige Einsamkeit nicht auslöschen
我要 我瘋 我要 我愛 就是 我要 我瘋 我要 我愛
Ich will, ich bin verrückt, ich will, ich liebe, genau das, ich will, ich bin verrückt, ich will, ich liebe
現在 盛夏的一場狂歡 來到了光年之外
Jetzt, ein Rausch des Hochsommers, reicht bis jenseits der Lichtjahre
長大難道是人必經的潰爛
Ist Erwachsenwerden vielleicht der unausweichliche Zerfall?
放棄規則 放縱去愛
Gib die Regeln auf, liebe hemmungslos
放肆自己 放空未來
Lass dich gehen, lass die Zukunft los
我不轉彎 我不轉彎
Ich biege nicht ab, ich biege nicht ab
我不轉彎 我不轉彎
Ich biege nicht ab, ich biege nicht ab






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.