五月天 - 知足(3DNA LIVE 版) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 五月天 - 知足(3DNA LIVE 版)




知足(3DNA LIVE 版)
Contentment (3DNA LIVE Version)
怎麼去擁有 一道彩虹
How to possess a rainbow
怎麼去擁抱 一夏天的風
How to embrace a summer wind
天上的星星 笑地上的人
The stars in the sky laugh at the people on the ground
總是不能懂 不能覺得足夠
Always unable to understand, unable to feel enough
如果我愛上 你的笑容
If I fall for your smile
要怎麼收藏 要怎麼擁有
How to keep it, how to own it
如果你快樂 不是為我
If your happiness is not meant for me
會不會放手 其實才是擁有
Is letting go actually possessing it
當一陣風吹來 風箏飛上天空
As the wind blows, the kite flies into the sky
為了你而祈禱 而祝福 而感動
Praying for you, blessing you, being touched
終於你身影 消失在 人海盡頭
Your figure finally disappears into the horizon
才發現 笑著哭 最痛
Only to find that laughing while crying hurts the most
那年你和我 那個山丘
You and I that year, that hillside
那樣的唱著 那一年的歌
Singing that song from that year
那樣的回憶 那麼足夠
Those memories, enough for me
足夠我天天 都品嚐著寂寞
Enough for me to savor this loneliness every day
一闪一闪亮晶晶
Twinkling, twinkling, little star
满天都是小星星
The sky is filled with little stars
當一陣風吹來 風箏飛上天空
As the wind blows, the kite flies into the sky
為了你而祈禱 而祝福 而感動
Praying for you, blessing you, being touched
終於你身影 消失在 人海盡頭
Your figure finally disappears into the horizon
才發現 笑著哭 最痛
Only to find that laughing while crying hurts the most
當一陣風吹來 風箏飛上天空
As the wind blows, the kite flies into the sky
為了你而祈禱 而祝福 而感動
Praying for you, blessing you, being touched
終於你身影 消失在 人海盡頭
Your figure finally disappears into the horizon
才發現 笑著哭 最痛
Only to find that laughing while crying hurts the most
如果我愛上 你的笑容
If I fall for your smile
要怎麼收藏 要怎麼擁有
How to keep it, how to own it
如果你快樂 再不是為我
If your happiness is no longer for me
會不會放手 其實才是擁有
Is letting go actually possessing it
知足的快樂 叫我忍受心痛
The joy of contentment makes me endure the heartache
知足的快樂
The joy of contentment
知足的快樂 叫我忍受心痛
The joy of contentment makes me endure the heartache





Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.