五月天 - 知足 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 五月天 - 知足




知足
Contentment
怎麼去擁有 一道彩虹
How can I own a rainbow
怎麼去擁抱 一夏天的風
How can I embrace the summer wind
天上的星星 笑地上的人
Stars in the sky laugh at people on Earth
總是不能懂 不能覺得足夠
Can never understand, never feel content
如果我愛上 你的笑容
If I fall for your smile
要怎麼收藏 要怎麼擁有
How can I keep it, how can I own it
如果你快樂 不是為我
If your happiness is not for me
會不會放手 其實才是擁有
Will letting go actually be owning
當一陣風吹來 風箏飛上天空
When the wind blows, the kite flies up to the sky
為了你而祈禱 而祝福 而感動
For you, I pray, I bless, I'm moved
終於你身影 消失在 人海盡頭
Finally, your figure disappears in the sea of people
才發現 笑著哭 最痛
Only then do I realize that laughing while crying is the most painful
那天你和我 那個山丘
That day, you and I, on that hill
那樣的唱著 那一年的歌
Singing like that, that year's song
那樣的回憶 那麼足夠
Memories like that are enough
足夠我天天 都品嚐著寂寞
Enough for me to savor loneliness every single day
當一陣風吹來 風箏飛上天空
When the wind blows, the kite flies up to the sky
為了你而祈禱 而祝福 而感動
For you, I pray, I bless, I'm moved
終於你身影 消失在 人海盡頭
Finally, your figure disappears in the sea of people
才發現 笑著哭 最痛
Only then do I realize that laughing while crying is the most painful
當一陣風吹來 風箏飛上天空
When the wind blows, the kite flies up to the sky
為了你而祈禱 而祝福 而感動
For you, I pray, I bless, I'm moved
終於你身影 消失在 人海盡頭
Finally, your figure disappears in the sea of people
才發現 笑著哭 最痛
Only then do I realize that laughing while crying is the most painful
如果我愛上 你的笑容
If I fall for your smile
要怎麼收藏 要怎麼擁有
How can I keep it, how can I own it
如果你快樂 再不是為我
If your happiness is no longer for me
會不會放手 其實才是擁有
Will letting go actually be owning
知足的快樂 叫我忍受心痛
The happiness of contentment makes me endure heartache
知足的快樂 叫我忍受心痛
The happiness of contentment makes me endure heartache





Авторы: 阿 信, A Xin, 阿 信


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.