五月天 - 笑忘歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 五月天 - 笑忘歌




屋頂的天空是我們的
Небо на крыше - наше.
放學後夕陽也都會是我們的
Закат будет нашим после школы
不會再讓步更多了
Не уступлю больше
唱一首屬於我們的歌
Спой песню, которая принадлежит нам
讓我們的傷都慢慢慢的癒合
Пусть наши раны заживают медленно
明天我又會是全新的 Oh
Завтра я снова буду совершенно новой, О
青春是手牽手坐上了
Молодежь сидит, взявшись за руки
永不回頭的火車
Поезд, который никогда не оглядывается назад
總有一天我們都老了
Однажды мы все состаримся
不會遺憾就OK了
Ничего страшного, если ты не пожалеешь об этом
傷心的 都忘記了
Я забыл о грустных вещах
只記得這首笑忘歌
Просто запомни эту песню смеха и забвения
那一年天空很高風很清澈
В тот год небо было высоким, а ветер ясным.
從頭到腳趾都快樂
Счастлив с головы до ног
我和你 都約好了
У меня с тобой назначена встреча
要再唱這首笑忘歌
Я хочу снова спеть эту песню смеха и забвения.
這一生志願只要平凡快樂
Будьте добровольцем в этой жизни до тех пор, пока вы обычны и счастливы
誰說這樣不偉大呢
Кто сказал, что это не здорово?
自己和自己打一架了
Я боролся сам с собой
想通想不通反正就是這樣了
Я не могу этого понять. В любом случае, это все.
不會再流淚更多了
Больше никаких слез
有多少錯誤重蹈覆轍
Сколько ошибок было повторено
有多少苦痛還不是都過來了
Еще не вся боль прошла
想起來甚至還會笑呢 Oh
Я даже смеюсь, когда думаю об этом.
青春是人生的實驗課
Молодость - это экспериментальный урок в жизни
錯也錯的很值得
Это стоит того, чтобы ошибаться и ошибаться
就算某天唱起這首歌
Даже если однажды ты споешь эту песню
眼眶會有一點濕熱
На орбите будет немного жарко и влажно
傷心的 都忘記了
Я забыл о грустных вещах
只記得這首笑忘歌
Просто запомни эту песню смеха и забвения
那一年天空很高風很清澈
В тот год небо было высоким, а ветер ясным.
從頭到腳趾都快樂
Счастлив с головы до ног
我和你 都約好了
У меня с тобой назначена встреча
要再唱這首笑忘歌
Я хочу снова спеть эту песню смеха и забвения.
這一生志願只要平凡快樂
Будьте добровольцем в этой жизни до тех пор, пока вы обычны и счастливы
誰說這樣不偉大呢
Кто сказал, что это не здорово?
傷心的 都忘記了
Я забыл о грустных вещах
只記得這首笑忘歌
Просто запомни эту песню смеха и забвения
那一年天空很高風很清澈
В тот год небо было высоким, а ветер ясным.
從頭到腳趾都快樂
Счастлив с головы до ног
我和你 都約好了
У меня с тобой назначена встреча
要再唱這首笑忘歌
Я хочу снова спеть эту песню смеха и забвения.
這一生志願只要平凡快樂
Будьте добровольцем в этой жизни до тех пор, пока вы обычны и счастливы
誰說這樣不偉大呢
Кто сказал, что это не здорово?
這一生志願只要平凡快樂
Будьте добровольцем в этой жизни до тех пор, пока вы обычны и счастливы
誰說這樣不偉大呢
Кто сказал, что это не здорово?
誰說這樣不偉大呢 oh
Кто сказал, что это не здорово? о





Авторы: 怪獸


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.