五月天 - 米老鼠 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 五月天 - 米老鼠




米老鼠
Mickey Mouse
一身黑皮膚 白手套紅短褲
He's got fur as black as coal, white gloves and crimson shorts,
一雙大大耳朵 隨時在 向人打招呼
Two great big ears adorning a face that always smiles and courts.
他是我朋友 陪我笑 陪我哭
He's my dearest friend, my greatest pal, brings laughter and consoles,
尤其是當我 當我最無助 有他 聽著我傾訴
Especially when I hit rock bottom, the one who listens to my woes.
夢中 城堡裡面跳舞
In my dreams, we'd dance within a castle grand,
醒了 世界依然殘酷
But when I wake, the world's still hard to understand.
以為我愛著孤獨 以為自己不會迷路
I thought I loved solitude, that I could find my way,
以為自己跟自己 再不用誰照顧
That I could be self-sufficient, not needing anyone's sway.
以為我愛著孤獨 卻又 崩潰的無助
I thought I loved solitude, but then I crashed, so lost and frail,
誰能讓我擁抱著 盡情的哭
Who could I turn to, in whose arms could I wail?
誰是草莓族 你才是榴槤族
Who's the real strawberry, and who the durian bold?
一身傷人頑固 傷害我 還要我不哭
A stubborn soul, you've hurt me deep, yet tell me not to scold.
摩天輪停住 咖啡杯不跳舞
The Ferris wheel stands still, the teacups cease their spin,
孩子練習著 讓悲傷麻木 快樂 也開始麻木
As children learn to numb their grief, to let joy's flame grow dim.
夢中 城堡裡面跳舞
In my dreams, we'd dance within a castle grand,
醒了 世界依然殘酷
But when I wake, the world's still hard to understand.
以為我愛著孤獨 以為自己不會迷路
I thought I loved solitude, that I could find my way,
以為自己跟自己 再不用誰照顧
That I could be self-sufficient, not needing anyone's sway.
以為我愛著孤獨 卻又 崩潰的無助
I thought I loved solitude, but then I crashed, so lost and frail,
誰能讓我擁抱著 盡情的哭
Who could I turn to, in whose arms could I wail?
讓我唯一的朋友 不是老鼠
Let my one true friend no longer be a mouse.
讓我唯一的朋友 不是老鼠
Let my one true friend no longer be a mouse.





Авторы: Shou Guai, Xin A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.