Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那年冬天
子彈
它給了你自由
In
jenem
Winter
gab
dir
die
Kugel
die
Freiheit
沒了
軀殼
就活在人們心中
Ohne
Hülle
lebst
du
nun
in
den
Herzen
der
Menschen
weiter
看著
今天
你會笑還是會搖頭
Wenn
du
heute
zusiehst,
würdest
du
lächeln
oder
den
Kopf
schütteln?
整個世界
曾經
都跟著你作夢
Die
ganze
Welt
träumte
einst
mit
dir
如今和平
依然在歌曲裡頭
Heute
ist
der
Frieden
immer
noch
in
den
Liedern
enthalten
猜忌
戰火
還跟著我一起生活
Misstrauen,
Kriegsflammen,
leben
immer
noch
mit
mir
能不能暫時把你的勇氣給我
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Mut
geben?
在夢想快消失的時候
In
dem
Moment,
wenn
die
Träume
zu
verschwinden
drohen
讓我的歌
用力的穿過天空
Lass
mein
Lied
kraftvoll
den
Himmel
durchdringen
為我愛的人做一秒英雄
Um
für
die
Frau,
die
ich
liebe,
eine
Sekunde
lang
ein
Held
zu
sein
一顆紅豆
為何
想單挑這宇宙
Eine
einzelne
rote
Bohne,
warum
will
sie
dieses
Universum
herausfordern?
都要怪你
在我心中播了種
Alles
deine
Schuld,
dass
du
einen
Samen
in
mein
Herz
gepflanzt
hast
一把吉他
就想對抗萬千炮火
Mit
nur
einer
Gitarre
Tausenden
von
Kanonen
trotzen
wollen
玩著遊戲
出糗
喧鬧的攝影棚
Spiele
spielen,
sich
blamieren,
das
laute
Fotostudio
怪獸
石頭
默默的吐在廁所
Monster,
Stone,
übergeben
sich
heimlich
auf
der
Toilette
Okay
再來
要世界為我們感動
Okay,
nochmal,
die
Welt
soll
von
uns
bewegt
werden
能不能暫時把你的勇氣給我
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Mut
geben?
在夢想快消失的時候
In
dem
Moment,
wenn
die
Träume
zu
verschwinden
drohen
讓我的歌
用力的穿過天空
Lass
mein
Lied
kraftvoll
den
Himmel
durchdringen
為愛我的人做一秒英雄
Um
für
die
Frau,
die
ich
liebe,
eine
Sekunde
lang
ein
Held
zu
sein
能不能暫時把你的夢想給我
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Traum
geben?
在勇氣快消失的時候
In
dem
Moment,
wenn
der
Mut
zu
verschwinden
droht
總有一天
要人們叫我披頭
Eines
Tages
sollen
die
Leute
mich
einen
Beatle
nennen
最後沒成功
也做過最美的夢
Auch
wenn
es
am
Ende
nicht
gelingt,
habe
ich
den
schönsten
Traum
geträumt
能不能暫時把你的勇氣給我
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Mut
geben?
在夢想快消失的時候
In
dem
Moment,
wenn
die
Träume
zu
verschwinden
drohen
讓我的歌
用力的穿過天空
Lass
mein
Lied
kraftvoll
den
Himmel
durchdringen
為我愛的人做一秒英雄
Um
für
die
Frau,
die
ich
liebe,
eine
Sekunde
lang
ein
Held
zu
sein
能不能暫時把你的夢想給我
Kannst
du
mir
vorübergehend
deinen
Traum
geben?
在勇氣快消失的時候
In
dem
Moment,
wenn
der
Mut
zu
verschwinden
droht
總有一天
要人們叫我披頭
Eines
Tages
sollen
die
Leute
mich
einen
Beatle
nennen
最後沒成功
也做過最美的夢
Auch
wenn
es
am
Ende
nicht
gelingt,
habe
ich
den
schönsten
Traum
geträumt
沒有遺憾
最美的夢
Kein
Bedauern,
der
schönste
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sha (mayday) Ma, Shou Guai, Xin A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.